Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten dieser märkte besonders stark » (Allemand → Néerlandais) :

Wie sich in den letzten Monaten bei den US-MMMFs zeigte, wirken sich Bedenken hinsichtlich der Kreditrisikoeinschätzung auf den meisten dieser Märkte besonders stark aus.

De meeste van deze aanbieders zijn uiterst gevoelig voor waargenomen kredietrisico’s, zoals de Amerikaanse geldmarktbeleggingsfondsen in de afgelopen maanden hebben laten zien.


Dieser Abänderungsantrag wurde wie folgt begründet: « Der Entwurf des Artikels hat absurde Folgen. Falls die Grenze von 40% erreicht würde, wäre es dem öffentlichen Immobilienvermittler streng verboten, gleich welchem neuen Antrag der äußersten Not, der auch als solcher ordnungsgemäß zu begründen wäre, stattzugeben. Der Entwurf bietet bedauerlicherweise keine Lösung für diesen Fall, wie die Verpflichtung der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region, den Anträgen entgegenzukommen, die aufgrund dieser Begrenzung nicht behandelt werden könnten. Das Kriterium, nämlich die Anz ...[+++]

Dat amendement was als volgt verantwoord : « De gevolgen van het ontworpen artikel zijn absurd. Ingeval de grens van 40 % bereikt wordt, zou het aldus streng verboden zijn voor de openbare vastgoedoperator gevolg te geven aan gelijk welke nieuwe uiterst dringende en met redenen omklede aanvraag. Het ontwerp biedt spijtig genoeg geen enkele oplossing in dat geval, zoals een verplichting voor de BGHM om tegemoet te komen aan de aanvragen die niet kunnen worden behandeld wegens die beperking. Het criterium, te weten het aantal toewijzing ...[+++]


Verständlicherweise ist dieser Wunsch besonders stark bei den neuen Mitgliedstaaten vorhanden.

Het is begrijpelijk dat deze wens vooral sterk aanwezig is bij de nieuwe lidstaten.


„Sektorenunternehmen" sind aufgrund ihrer besonderen Stellung auf dem Markt besonders stark.

"Sectorondernemingen" zijn vanwege hun speciale marktpositie bijzonder machtig.


10. unterstreicht, dass Einnahmen sowie die bezahlte und qualitativ hochwertige Beschäftigung von Frauen der Schlüssel zu ihrer wirtschaftlichen Autonomie und zu einem höheren Maß an Gleichstellung von Männern und Frauen in der Gesellschaft insgesamt sind; erinnert daran, dass es meistens Frauen sind, die in Teilzeitbeschäftigung arbeiten, was – wenn dies nicht freiwillig geschieht – ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit einschränkt und Frauen in prekären Situationen, wie alleinerziehende Mütter, ...[+++]

10. benadrukt dat een inkomen en hoogwaardig betaald werk voor vrouwen de sleutel blijven vormen voor hun economische onafhankelijkheid en voor grotere gelijkheid van mannen en vrouwen in de maatschappij als geheel; herinnert eraan dat de meeste deeltijdwerkers vrouwen zijn, hetgeen, wanneer zij hier niet voor hebben gekozen, hun economische onafhankelijkheid sterk beperkt, en ernstige nadelige gevolgen heeft voor vrouwen in kwets ...[+++]


In der Erwägung, dass sich dieser Markt in den letzten Jahren stark entwickelt hat; dass für ökologisch hochwertige (das heisst vom tierischen Organismus weitgehend assimilierte) Produkte eine starke Nachfrage besteht, da die ökologischen und die öffentliche Gesundheit betreffenden Kriterien in der Tierproduktion an Bedeutung gewonnen haben, was insbesondere auf den einstigen, durch die Be ...[+++]

Overwegende dat die markt de laatste jaren een aanzienlijke ontwikkeling gekend heeft, dat er een sterke vraag is naar producten met een hoge ecologische waarde (m.a.w. sterk opgenomen door het dierlijke organisme) wegens het toegenomen belang van de ecologische en volksgezondheidscriteria in de dierlijke productie, naar aanleiding van o.a. het voorkomen, in het verleden, van de boviene spongiforme encephalopathie (BSE) in Groot-Brittannië, veroorzaakt door de opneming van slachthuisafval in het veevoeder als calcium- en fosforinbreng ...[+++]


Das liegt daran, dass die meisten diesernder, besonders die armen, bereits von den Klimaveränderungen betroffen sind.

Dit komt omdat de meeste landen, met name de arme, al getroffen worden door de klimaatverandering.


Der Anteil der Erwachsenen im erwerbsfähigen Alter, die in Haushalten ohne Erwerbstätige leben, ist im Zeitraum 1995 bis 2002/2003 in den meisten Ländern zurückgegangen, wobei dieser Rückgang in Irland, den Niederlanden und Spanien besonders stark ausfiel.

Het percentage volwassenen in de arbeidsgeschikte leeftijd dat in werklozengezinnen leeft, is tussen 1995 en 2002/2003 in de meeste landen gedaald, maar vooral in Ierland, Nederland en Spanje.


* Griechenland steigerte den Sendeanteil der unabhängigen Produktionen. Bei ET1, ET2 und TV Makedonia ist dieser Anstieg besonders stark (bei den beiden ersten fast 20 %, beim dritten Sender 100 %).

Griekenland heeft zijn aandeel van onafhankelijke producties verbeterd. Voor ET1, ET2 en TV Makedonia was deze verbetering opmerkelijk (de beide eerste bevinden zich dicht bij 20% en de derde haalt 100%).


Aus diesem Grund setzt man sich in dieser Zusammenarbeit besonders stark u.a. für die Verringerung der Unterschiede im Lebensstandard, für die Verringerung der Probleme, die von den unterschiedlichen Arbeitskosten herrühren, sowie für die Lösung der Probleme von Minderheiten und Auswanderern ein.

Om deze reden gaat het bij deze vormen van samenwerking vaak in sterke mate om het verkleinen van de welvaartsverschillen, het verminderen van de problemen die optreden door de verschillen in de arbeidskosten en het oplossen van problemen op het gebied van minderheden en vluchtelingen.


w