Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten delegationen war eher skeptisch » (Allemand → Néerlandais) :

Nachdem der Prozess der Dekonzentration – der Übertragung der Zuständigkeit für die Verwaltung der meisten Entwicklungsprogramme auf die Delegationen der Kommission in den einzelnen Ländern – abgeschlossen war, wurde die zentrale Struktur des Amtes für Zusammenarbeit EuropeAid im März 2005 geändert, um die Unterstützung der Delegationen zu verbessern und der Verlagerung der westlichen Balkanländer in die Zuständigkeit der GD Erweiterung Rechnung zu tragen, die sich im Hinblick auf ihren künftigen Beitritt zur EU ergab.

In het kader van de afronding van de deconcentratie (overdracht van het beheer van ontwikkelingsprogramma’s naar de delegaties van de Commissie) is in maart 2005 de structuur van de Dienst voor samenwerking EuropeAid gewijzigd. De delegaties worden gerichter ondersteund en de landen van de westelijke Balkan zijn vanwege hun vooruitzicht op het lidmaatschap overgegaan naar DG Uitbreiding.


Die allgemeine Haltung der meisten Delegationen war eher skeptisch.

De algemene houding van de meeste delegaties was vrij sceptisch.


– (FR) Herr Präsident, Herr Minister, Frau Kommissarin, ich möchte Frau Napoletano ebenfalls danken, da ich während der ersten Diskussion über die Union für den Mittelmeerraum eher skeptisch war; aber obwohl dies immer noch der Fall sein mag, glaube ich jetzt, dass es Hoffnung gibt.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de minister, mevrouw de commissaris, ook ik wil graag mevrouw Napoletano bedanken. Tijdens onze eerste discussie over de Unie voor het Middellandse-Zeegebied was ik namelijk eerder sceptisch.


Die meisten Marktakteure stehen der Möglichkeit einer darüber hinausgehenden Legalisierung des grauen Markts eher skeptisch gegenüber, da sie die derzeitige Organisation des Rechteverkaufs (Urheberrechte und Übertragungsrechte für Sportereignisse), d.h. die Koppelung an ein bestimmtes Staatsgebiet, zwangsläufig in Frage stellt.

Deze traditionele structuur daargelaten zouden de meeste marktspelers niet graag zien dat de grijze markt gelegaliseerd wordt, omdat daardoor noodgedwongen per nationaal grondgebied de organisatie van de verkoop van rechten – auteursrechten of uitzendrechten van sportevenementen – opnieuw onder de loep zou moeten worden genomen.


Obgleich Europa von jeher Heimat für unterschiedliche Kulturen gewesen ist, war es im Wesentlichen doch eher durch eine christliche Kultur oder Zivilisation geprägt, die den meisten europäischen Völkern ungeachtet ihrer unterschiedlichen Identität gemeinsam war.

Hoewel Europa altijd het volle pond heeft gekregen aan uiteenlopende culturen, had het ook altijd een hoofdstroom van christelijke cultuur of beschaving, om het zo te zeggen, waaraan de meeste van zijn inwoners deel hadden, wat hun identiteit ook was.


Es wirkte so, als ob die Delegation des Parlaments nicht aktiv an der Erreichung der Einigung beteiligt war, sondern eher die Rolle irgendeines Beobachters eines Kuhhandels zwischen bestimmten nationalen Delegationen spielte.

Het leek er soms op of de delegatie van het Parlement een waarnemersrol bekleedde bij het gesjacher tussen bepaalde nationale delegaties.


In der ersten Zeit war das Europäische Parlament vielleicht etwas dominant und stützte sich allzu oft auf getrennte Abstimmungen des Hauses; während die AKP-Länder eher etwas defensiv waren und häufig von Botschaftern oder Delegationen lediglich der jeweiligen Regierungsparteien vertreten wurden.

Aanvankelijk legde het Europees Parlement misschien iets meer gewicht in de schaal, maar het deed te vaak een beroep op gescheiden stemmingen van beide partners. De ACS daarentegen stelde zich defensiever op. Hun vertegenwoordigers waren immers vaak ambassadeurs en hun delegaties bestonden vaak uitsluitend uit regeringspartijen.


Bei informellen Gesprächen mit dem Rat im Vorfeld zur Tagung des Vermittlungsausschusses war bereits Einvernehmen über die meisten der vorgeschlagenen Änderungen erzielt worden 13 Abänderungen wurden vom EP ohne weiteres zurückgezogen, womit der gemeinsame Standpunkt des Rates zu den betroffenen Fragen unverändert blieb; 4 Abänderungen wurden in der vorliegenden Form vom Rat gebilligt; bei 18 anderen Abänderungen wurde eine neue Formulierung vereinbart., so daß nur noch wenige Fragen bei der förmlichen Zusammenkunft der beiden Delegationen geklärt werden mußt ...[+++]

Over de meeste wijzigingsvoorstellen was reeds vóór de vergadering van het Bemiddelingscomité informeel overeenstemming met de Raad bereikt 13 amendementen werden zonder meer ingetrokken door het EP, zonder dat aan het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de betrokken materie werd geraakt, 4 amendementen werden als zodanig door de Raad aanvaard ; ten aanzien van 18 andere werd een nieuwe formulering overeengekomen., waardoor nog maar weinig vraagstukken in de formele bijeenkomst va ...[+++]


Dieser Vorschlag hingegen wurde von den meisten Delegation eher skeptisch aufgenommen; sie befürchten, dass eine Renationalisierung der GAP erfolgen könnte oder dass die Mittel nicht in den Weinsektor geleitet würden, weshalb sie es für besser hielten, die Mittel in der ersten Säule zu belassen.

Dit voorstel is daarentegen door de meeste delegaties met nogal was scepsis ontvangen, omdat zij vrezen dat het GLB wordt gehernationaliseerd of dat de middelen niet naar de wijnbouwsector worden doorgesluisd, en deze delegaties zouden de middelen liever in de eerste pijler houden.


w