Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerberland oder mögliches Bewerberland
Erweiterungsland
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland

Traduction de «meisten bewerberländer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


Bewerberland oder mögliches Bewerberland | Erweiterungsland

uitbreidingsland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl die meisten Bewerberländer gewisse Kostenschätzungen vorgenommen haben, werden möglicherweise zusätzliche Informationen und Analysen erforderlich sein, um die kostenwirksamsten Strategien für die Erfuellung der Anforderungen zu ermitteln oder die Erschwinglichkeit auf nationaler Ebene, auf Gemeindeebene oder auf der Ebene der Haushalte zu berücksichtigen.

Hoewel de meeste kandidaat-lidstaten enigerlei vorm van kostenraming hebben verricht, is mogelijk nog extra informatie en aanvullende analyse nodig om te bepalen welke strategieën het meest kosteneffectief zijn of om vast te stellen of projecten op nationaal niveau of op het niveau van individuele gemeenten of huishoudens betaalbaar zijn.


Zwar haben die meisten der betroffenen Bewerberländer bereits detaillierte Orientierungen für die Pilotmaßnahmen in ihre Programme aufgenommen, jedoch handelt es sich dabei vorerst nur um Vorschläge, die noch mit der Kommission endgültig abgestimmt werden müssen.

Ofschoon de meeste betrokken kandidaat-lidstaten al gedetailleerde richtsnoeren voor de proefprojecten in hun programma's hebben opgenomen, gaat het slechts om voorstellen die in overleg met de Commissie definitief vorm moeten krijgen.


Aus den Reaktionen der Zollverwaltungen der neuen Mitgliedstaaten und der Bewerberländer selbst geht hervor, dass das Programm „Zoll 2007“ für die Integration und die Vorbereitung des Beitritts zur EU sehr nützlich war (die meisten Befragten erklärten, das Programm habe erheblich zu diesem Ziel beigetragen).

Afgaande op de reacties die van de douanediensten van de nieuwe lidstaten en de kandidaat-lidstaten zelf zijn ontvangen, is het programma Douane 2007 zeer nuttig geweest voor hun integratie in respectievelijk hun voorbereiding op de toetreding tot de EU (de meesten verklaarden dat het programma er "veel" toe heeft bijgedragen dit doel te bereiken).


(5) Da die Durchführung der Sapard-Programme für die meisten Bewerberländer erst 2002 begonnen hat, während die Mittelbindungen erstmals im Haushalt 2000 ausgewiesen wurden, empfiehlt es sich, die Frist für die Verwendung der Mittel der jährlichen Mittelzuweisungen der Jahre 2000 bis 2002 um zwei Jahre zu verlängern und danach allmählich zu den Vorschriften über die automatische Freigabe gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 überzugehen.

(5) Aangezien de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's voor de meeste kandidaat-lidstaten pas in 2002 is begonnen terwijl de kredieten voor het eerst werden opgenomen in de begroting 2000, is het dienstig de termijn voor de besteding van de kredieten van de jaarlijkse toewijzingen voor de jaren 2000 tot en met 2002 met twee jaar te verlengen en daarna geleidelijk over te gaan tot toepassing van de bepalingen inzake het ambtshalve annuleren van kredieten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1260/1999.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Da die Durchführung der Sapard-Programme für die meisten Bewerberländer erst 2002 begonnen hat, während die Mittelbindungen erstmals im Haushalt 2000 ausgewiesen wurden, empfiehlt es sich, die Frist für die Verwendung der Mittel der jährlichen Mittelzuweisungen der Jahre 2000 bis 2002 um zwei Jahre zu verlängern und danach allmählich zu den Vorschriften über die automatische Freigabe gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 überzugehen.

(5) Aangezien de tenuitvoerlegging van de Sapard-programma's voor de meeste kandidaat-lidstaten pas in 2002 is begonnen terwijl de kredieten voor het eerst werden opgenomen in de begroting 2000, is het dienstig de termijn voor de besteding van de kredieten van de jaarlijkse toewijzingen voor de jaren 2000 tot en met 2002 met twee jaar te verlengen en daarna geleidelijk over te gaan tot toepassing van de bepalingen inzake het ambtshalve annuleren van kredieten als bedoeld in Verordening (EG) nr. 1260/1999.


D. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Feira am 20. Juni 2000 eine Europäische Charta für Kleinunternehmen gebilligt hat und dass diese Charta auch von den Regierungen der meisten Bewerberländer angenommen wurde, um in diesen Ländern die Grundlage für eine Politik zur Förderung der Entwicklung der Kleinunternehmen zu schaffen,

D. overwegende dat de Europese Raad van Feira op 20 juni 2000 een Europees handvest voor de kleine bedrijven goedgekeurd heeft, en dat ook de meeste regeringen van de kandidaat-lidstaten het handvest goedgekeurd hebben om in hun land de grondslag te leggen voor een beleidsvorming in het belang van de ontwikkeling van het kleine bedrijf,


D. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Feira am 20. Juni 2000 eine Europäische Charta für Kleinunternehmen gebilligt hat und dass diese Charta auch von den Regierungen der meisten Bewerberländer angenommen wurde, um in diesen Ländern die Grundlage für eine Politik zur Förderung der Entwicklung der Kleinunternehmen zu schaffen,

D. overwegende dat de Europese Raad van Feira op 20 juni 2000 een Europees handvest van de kleine onderneming goedgekeurd heeft, en dat ook de meeste regeringen van de kandidaat-lidstaten het handvest goedgekeurd hebben om in hun land de grondslag te leggen voor een beleidsvorming in het belang van de ontwikkeling van de kleine onderneming,


18. betont, dass die meisten Bewerberländer in ihrem Bemühen, die Nachwirkungen einer fehlenden unabhängigen, zuverlässigen und effizienten Justiz und den Mangel an modernen administrativen Polizei- und Grenzkontrollsystemen zu überwinden, nun vor finanziellen Hürden stehen und einige noch mit den Auswirkungen ihrer wirtschaftlichen Rückständigkeit zu kämpfen haben;

18. beklemtoont dat de meeste kandidaat-lidstaten, in hun strijd tegen de erfenis van een rechtssysteem waarin onafhankelijkheid, betrouwbaarheid en doeltreffendheid ontbraken, en de afwezigheid van een modern politieapparaat en een moderne grenscontrole, nu geconfronteerd worden met financiële belemmeringen en dat een aantal landen nog steeds de gevolgen van hun economische achterstand moeten dragen;


Obwohl die meisten Bewerberländer gewisse Kostenschätzungen vorgenommen haben, werden möglicherweise zusätzliche Informationen und Analysen erforderlich sein, um die kostenwirksamsten Strategien für die Erfuellung der Anforderungen zu ermitteln oder die Erschwinglichkeit auf nationaler Ebene, auf Gemeindeebene oder auf der Ebene der Haushalte zu berücksichtigen.

Hoewel de meeste kandidaat-lidstaten enigerlei vorm van kostenraming hebben verricht, is mogelijk nog extra informatie en aanvullende analyse nodig om te bepalen welke strategieën het meest kosteneffectief zijn of om vast te stellen of projecten op nationaal niveau of op het niveau van individuele gemeenten of huishoudens betaalbaar zijn.


Zwar haben die meisten der betroffenen Bewerberländer bereits detaillierte Orientierungen für die Pilotmaßnahmen in ihre Programme aufgenommen, jedoch handelt es sich dabei vorerst nur um Vorschläge, die noch mit der Kommission endgültig abgestimmt werden müssen.

Ofschoon de meeste betrokken kandidaat-lidstaten al gedetailleerde richtsnoeren voor de proefprojecten in hun programma's hebben opgenomen, gaat het slechts om voorstellen die in overleg met de Commissie definitief vorm moeten krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten bewerberländer' ->

Date index: 2021-10-01
w