Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse
Beschäftigen
Sich mit Straftätern beschäftigen
Weiter beschäftigen

Traduction de «meisten beschäftigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse


die Partei,die bei den Parlamentswahlen die meisten Sitze errungen hat

de partij die bij de parlementsverkiezingen het grootste aantal zetels behaalt


am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden


sich mit Straftätern beschäftigen

omgaan met misdadigers | omgaan met daders | omgaan met overtreders
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Untersuchungen zeigen jedoch, dass Unternehmer im zweiten Anlauf meistens erfolgreicher sind und ihre Gründungen länger überleben als der Durchschnitt der Neugründungen; sie wachsen schneller und beschäftigen auch mehr Mitarbeiter[56].

Onderzoek toont echter aan dat 'tweede starters' meer succes hebben en langer overleven dan gemiddelde startende ondernemers. Bovendien groeien ze sneller en nemen ze meer werknemers in dienst[56].


Vizepräsident Antonio Tajani, Kommissar für Industrie und Unternehmertum, fügte hinzu: „Untersuchungen zeigen, dass Unternehmer im zweiten Anlauf meistens erfolgreicher sind und länger überleben als der Durchschnitt der Neugründungen; sie wachsen schneller und beschäftigen daher auch mehr Mitarbeiter.

Vicevoorzitter Antonio Tajani, commissaris voor Industrie en ondernemerschap, voegde daaraan toe: "Uit onderzoek blijkt dat "herstarters" succesvoller zijn en langer overleven dan gewone startende ondernemingen; zij groeien sneller en nemen meer mensen in dienst.


28. stellt fest, dass im Dienstleistungssektor Frauen in Führungspositionen in der Vielzahl eher im Einzelhandel oder im Hotelgewerbe tätig sind, auch wenn sie immer häufiger Positionen in weniger traditionellen Bereichen wie bei Versicherungen oder Banken innehaben, und dass in den meisten Fällen Frauen Geschäftsführerinnen kleiner Unternehmen oder von Unternehmen sind, die keine Angestellten beschäftigen; stellt außerdem fest, dass in großen Unternehmen Frauen üblicherweise nur Führungspositionen in weniger bedeutenden Unternehmens ...[+++]

28. merkt op dat vrouwen in leidinggevende functies in de dienstensector gewoonlijk actief zijn in sectoren als de detailhandeldistributie en hotels, hoewel ook minder traditionele sectoren, zoals de verzekeringssector of de bankensector, in opmars zijn, en dat vrouwen in de meerderheid van de gevallen een leidinggevende functie bekleden in kleine ondernemingen of ondernemingen zonder werknemers; merkt tevens op dat vrouwen in grote ondernemingen vaak enkel een hoge leidinggevende functie bekleden in minder belangrijke afdelingen van de onderneming, zoals human resources of administratie; spoort bedrijven aan op vaste basis trainingen ...[+++]


A. in der Erwägung, dass 60 % der Hochschulabgänger Frauen sind, aber die meisten Führungspositionen an Hochschulen (z. B. Postdoktorandenstellen und Professuren) nach wie vor von Männern besetzt werden; in der Erwägung, dass nur 13 % der Institutionen im Hochschulbereich von Frauen geleitet werden und nur 9 % der Universitäten eine Frau als Personalleitung beschäftigen, wodurch sich der Einfluss von Frauen bei Forschungsentscheidungen erheblich verringert;

A. overwegende dat meer dan 60% van de afgestudeerden aan een universiteit vrouw is, maar dat het merendeel van de hoge posten (bijvoorbeeld van postdoc, hoogleraar) nog steeds door mannen wordt bezet; overwegende dat slechts 13% van de instellingen voor hoger onderwijs wordt geleid door vrouwen en dat slechts 9% van de universiteiten een vrouwelijke personeelsdirecteur had, waardoor vrouwen aanzienlijk minder invloed hebben op de besluitvorming over onderzoek,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Umfragen lassen erkennen, dass die Themen, die junge Menschen heutzutage am meisten beschäftigen, Bildung, Beschäftigung, soziale Integration und Gesundheit sind.

Enquêtes wijzen uit dat jongeren zich vooral zorgen maken over de volgende specifieke uitdagingen: onderwijs, werkgelegenheid, sociale inclusie en gezondheid.


In den vergangenen Wochen ist endlich das Thema, das vermutlich die nachfolgende Generation bzw. Generationen am meisten beschäftigen wird, ganz oben auf der politischen Tagesordnung gestanden: der Klimawandel.

In de afgelopen weken is immers het thema dat de volgende generatie, of beter gezegd de volgende generaties, vermoedelijk het meest zal bezighouden, eindelijk bovenaan de politieke agenda gezet: de klimaatverandering.


In den meisten Fällen wird dieses Problem – oft in Arbeitsgruppen, die sich daneben mit weiteren urheberrechtlichen Fragen zu den digitalen Bibliotheken beschäftigen – noch diskutiert.

In de meeste gevallen wordt deze kwestie nog besproken, vaak in werkgroepen die zich bezighouden met verweesde werken samen met andere vraagstukken in verband met auteursrechten op het gebied van digitale bibliotheken.


Sie wird für dieses Parlament ein großer Moment sein: Wir müssen mit den Europäern über Europa sprechen, müssen sie überzeugen, dass das unsere ein lebendiges Projekt mit einer Seele ist, auch wenn es zwangsläufig komplex ist, das die Probleme angeht, die sie am meisten beschäftigen, wie Beschäftigung und Sicherheit, Terrorismus und Wanderungsbewegungen, Probleme, die ohne die europäische Integration nicht gelöst werden können.

Dit zal een groot moment zijn voor dit Parlement: om met de Europeanen over Europa te praten, om ze ervan te overtuigen dat ons project leeft en een ziel heeft – ook al is het noodzakelijkerwijs complex – en dat dit project invloed heeft op de problemen die hen het meest bezighouden, zoals werkgelegenheid, terrorisme en migratie; problemen die niet kunnen worden opgelost zonder Europese integratie.


Als er 1991 bei SISMI angefangen habe, musste man sich am meisten mit dem Vereinigten Königreich und den Vereinigten Staaten beschäftigen.

Toen hij in 1991 bij SISMI begon, moesten ze zich vooral met het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten bezighouden.


In Schweden übernimmt ersatzweise die die meisten Beschäftigen repräsentierende örtliche Arbeitnehmerorganisation die Benennung der Mitglieder des BVG, sofern es keine Gewerkschaft gibt, die durch einen Tarifvertrag mit dem herrschenden Unternehmen gebunden ist.

Als er in Zweden geen vakbond aanwezig is die een collectieve overeenkomst heeft gesloten met de zeggenschap uitoefenende onderneming, neemt de lokale werknemersorganisatie die het grootste aantal werknemers vertegenwoordigt de verantwoordelijkheid voor de benoeming van de leden op zich.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten beschäftigen' ->

Date index: 2025-05-22
w