Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meisten benachteiligten personen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Hilfsfonds für die am stärksten benachteiligten Personen

Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen | FEAD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das mitzufinanzierende koordinierte Paket personalisierter Dienstleistungen zielt auf die 50 am meisten benachteiligten Personen ab und umfasst die folgenden beiden Maßnahmen: Einstellungsanreize und öffentliche Maßnahmen.

Het gecoördineerde pakket van individuele diensten waarvoor medefinanciering wordt aangevraagd, zal gericht zijn op de vijftig meest benadeelde personen en zal de volgende twee maatregelen omvatten: aanmoedigingspremies voor het aanwerven van werknemers en bemiddelingswerkzaamheden.


10. ist, in der Erwägung, dass Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse personenbezogene Dienstleistungen darstellen, die sich auf die Bedürfnisse der am meisten benachteiligten Personen beziehen und es daher einzelnen Beteiligten ermöglichen, einen wichtigen Part im wirtschaftlichen und sozialen Leben unserer Gesellschaft zu übernehmen (Schlussfolgerungen des Rates vom 6./7. Dezember 2010), der Ansicht, dass grundlegende Bankdienstleistungen als Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse angesehen und der Universaldienstleistungsverpflichtung unterworfen werden sollten, damit Zugänglichkeit, Erschwinglichkeit, T ...[+++]

10. stelt zich op het standpunt dat sociale diensten van algemeen belang op personen toegesneden diensten zijn en dat zij beogen in te spelen op de behoeften van de allerkwetsbaarsten in de samenleving teneinde hen in staat te stellen een significante rol te spelen in het sociaaleconomische leven (conclusies van de Raad van 6/7 december), en is derhalve van mening dat elementaire bankdiensten als diensten van algemeen economisch belang moeten worden beschouwd en onder de algemene dienstverleningsverplichtingen moeten vallen om toegankelijkheid, betaalbaarheid, transparantie e ...[+++]


Die Beihilfen, die Personen mit Behinderung gewährt werden, stellen eine besondere Regelung der Sozialhilfe dar, die vorrangig die Existenzsicherheit der am meisten Benachteiligten garantieren soll (Parl. Dok., Kammer, 1985-1986, Nr. 448-1, S. 2).

De tegemoetkomingen die aan personen met een handicap worden toegekend, vormen een bijzondere regeling van maatschappelijke dienstverlening, die prioritair de bestaanszekerheid van de minst gegoeden moet waarborgen (Parl. St., Kamer, 1985-1986, nr. 448-1, p. 2).


8. dringt bei der Kommission und den Mitgliedstaaten darauf, vorzugsweise diejenigen Länder zu unterstützen, die sich zur Einführung von Strategien in der Bildungspolitik verpflichtet haben, und zwar einschließlich einer kostenlosen allgemeinen Bereitstellung der Grundbildung, der Gleichstellung von Mann und Frau, des umfassenden Zugangs, einer hohen Qualität, der Dezentralisierung von Reformen und der besonderen Unterstützung für die ärmsten und am meisten benachteiligten Personen;

8. verzoekt de Commissie en de lidstaten dringend om preferentiële steun te verlenen aan landen die zich op onderwijsstrategieën hebben vastgelegd, welke gratis, universeel basisonderwijs inhouden, alsmede gendergelijkheid, brede toegang, hoge kwaliteit, decentralisatie van de hervormingen en speciale steun voor de armsten en minst bevoorrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. dringt bei der Kommission und den Mitgliedstaaten darauf, vorzugsweise diejenigen Länder zu unterstützen, die sich zur Einführung von Bildungsstrategien verpflichtet haben, und zwar einschließlich der kostenlosen allgemeinen Bereitstellung der Grundbildung, der Gleichstellung, des umfassenden Zugangs, der hohen Qualität, der Dezentralisierung von Reformen und der besonderen Unterstützung für die ärmsten und am meisten benachteiligten Personen;

8. verzoekt de Commissie en de lidstaten dringend om preferentiële steun te verlenen aan landen die zich op onderwijsstrategieën hebben vastgelegd, welke gratis, universeel basisonderwijs inhouden, alsmede gendergelijkheid, brede toegang, hoge kwaliteit, decentralisatie van de hervormingen en speciale steun voor de armsten en minst bevoorrechten;


17. fordert die Kommission auf, die soziale Dimension des Tacis-Programmes zu verstärken, damit die am meisten benachteiligten Personen, ältere Menschen, Waisen, jugendliche Straftäter und Jugendliche durch die besondere Förderung und Stärkung der Zusammenarbeit im Rahmen von Programmen zur Verbesserung des sozialen Schutzes und zur Bekämpfung der Armut besonders berücksichtigt werden können;

17. verzoekt de Commissie weer meer aandacht te schenken aan de sociale dimensie van het Tacis-programma, zodat rekening kan worden gehouden met de meest benadeelde bevolkingsgroepen in Rusland, bejaarden, wezen, jeugdige delinquenten en jongeren, waarbij in het bijzonder nauwer wordt samengewerkt bij de totstandbrenging van programma's voor sociale bescherming en armoedebestrijding;


Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sollten im Sinne einer aktiven Bekämpfung sozialer Ausgrenzung darauf hinwirken, daß insbesondere die am meisten benachteiligten Personen Zugang zu den Initiativen erhalten, die als Teil des vorliegenden Programms SOKRATES durchgeführt werden.

Overwegende dat de Gemeenschap en de Lid-Staten ervoor moeten zorgen dat vooral de meest kansarmen toegang hebben tot initiatieven die als onderdeel van het programma worden ondernomen teneinde op die manier sociale uitsluiting actief te bestrijden;




D'autres ont cherché : meisten benachteiligten personen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten benachteiligten personen' ->

Date index: 2023-10-30
w