Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meisten 37 projekte sind inzwischen " (Duits → Nederlands) :

Von der ersten Liste aus dem Jahr 2013 sind inzwischen bereits 13 Projekte abgeschlossen oder sollen bis Ende 2015 abgeschlossen werden.

Dertien projecten die op de eerste, in 2013 goedgekeurde PGB-lijst stonden, zijn al voltooid of zullen voor het einde van 2015 worden opgeleverd.


Die meisten dieser Verfahren wurden inzwischen eingestellt, weil die Mitgliedstaaten ihren Umsetzungsverpflichtungen nachgekommen sind; nur gegen Lettland, Spanien und das Vereinigte Königreich sind noch Verfahren anhängig.

De meeste van deze procedures zijn inmiddels afgesloten omdat de lidstaten aan hun omzettingsverplichtingen hebben voldaan; er lopen thans nog slechts drie procedures, en wel tegen Letland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk.


Alternative Streitbeilegungsverfahren sind inzwischen in nahezu allen Mitgliedstaaten verfügbar. Die Gerichtstätigkeit wird in den meisten Mitgliedstaaten beobachtet und bewertet.

In bijna alle lidstaten zijn thans mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting beschikbaar en in de meeste lidstaten is er sprake van toezicht op en evaluatie van de activiteiten van rechterlijke instanties.


Die Risikoaufschläge gehen in fast allen Ländern des Euro-Währungsgebiets deutlich zurück, die Haushaltsdefizite sind inzwischen in den meisten Ländern niedriger, Wett­bewerbsfähigkeit und Ausfuhren haben in allen Ländern zugenommen, die künftige einheitliche Bankenaufsicht ist ein wichtiger Durchbruch, und wir haben vor zwei Wochen den Europäischen Stabilitäts­mechanismus verabschiedet, so dass sich unser Rettungsschirm jetzt auf 700 Mrd. EUR beläuft.

In vrijwel alle landen van de eurozone zijn de zogeheten spreads op significante wijze aan het afnemen, de meeste landen hebben nu een lager begrotingstekort, in alle landen zijn het concurrentievermogen en de uitvoer toegenomen, het aangekondigde gezamenlijke bankentoezicht is een belangrijke doorbraak, en twee weken geleden is het Europees stabiliteitsmechanisme van start gegaan, waardoor onze firewall nu 700 miljard euro sterk is.


Öl- und Gaspipelineprojekte werden nicht erwähnt. Diese sind jedoch entscheidend für die Garantie unserer Energiesicherheit, und der Ausgang des Nabucco-Projekts scheint inzwischen nicht mehr sicher zu sein, obgleich es als Projekt mit hoher Priorität bezeichnet wird.

Er wordt niet gerept over olie- en gaspijpprojecten, en die zijn toch van cruciaal belang voor het verzekeren van onze energievoorziening. Zelfs het lot van Nabucco lijkt nu onzeker te zijn, terwijl dat project toch een topprioriteit wordt genoemd.


Die meisten der länderspezifischen Unterstützungsmaßnahmen sind veröffentlicht und werden zurzeit durch unsere Delegationen auf Länderebene geprüft, sodass ich hoffe, dass die meisten der Projekte bis zum Sommer vor Ort beginnen werden.

De meeste landgebonden subsidieregelingen zijn inmiddels gepubliceerd en worden op landelijk niveau beoordeeld door onze delegaties, dus ik hoop dat de meeste projecten tegen de zomer ter plekke op gang zullen komen.


Die meisten der länderspezifischen Unterstützungsmaßnahmen sind veröffentlicht und werden zurzeit durch unsere Delegationen auf Länderebene geprüft, sodass ich hoffe, dass die meisten der Projekte bis zum Sommer vor Ort beginnen werden.

De meeste landgebonden subsidieregelingen zijn inmiddels gepubliceerd en worden op landelijk niveau beoordeeld door onze delegaties, dus ik hoop dat de meeste projecten tegen de zomer ter plekke op gang zullen komen.


Aushänge zu den Rechten der Fluggäste sind inzwischen auf den meisten europäischen Flughäfen angebracht, und die Anzahl der Anträge von Fluggästen zur Geltendmachung ihrer Rechte ist beträchtlich gestiegen.

Op dit moment zijn op de meeste Europese luchthavens de rechten van passagiers duidelijk zichtbaar gemaakt en is het aantal verzoeken van passagiers die aanspraak maken op hun rechten aanzienlijk toegenomen.


Die meisten der EU-Bürger sind inzwischen freigelassen worden – mit Sicherheit alle neun britischen Staatsbürger –, doch befinden sich dort noch ungefähr ein Dutzend Menschen, die ihren ordentlichen Wohnsitz in einem EU-Land haben, beispielsweise als Flüchtlinge.

De meeste EU-staatsburgers zijn inmiddels vrijgelaten – in ieder geval de negen Britse burgers – maar er bevinden zich nog altijd ongeveer tien mensen die, bijvoorbeeld als vluchteling, een legale verblijfsstatus hebben in een EU-lidstaat.


Die ausgewählten Projekte sind geographisch ausgewogen verteilt, wobei die meisten Mitgliedstaaten vertreten sind.

De geselecteerde projecten zijn geografisch goed gespreid en de meeste lidstaten zijn vertegenwoordigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meisten 37 projekte sind inzwischen' ->

Date index: 2022-07-31
w