Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meinungsäußerung unmöglich machen " (Duits → Nederlands) :

nach dem Recht des Vollstreckungsstaats Immunitäten oder Vorrechte bestehen, die es unmöglich machen, die EEA zu vollstrecken, oder wenn Vorschriften zur Bestimmung und Beschränkung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit in Bezug auf die Pressefreiheit und die Freiheit der Meinungsäußerung in anderen Medien bestehen, die es unmöglich machen, die EEA zu vollstrecken.

het EOB volgens het recht van de uitvoerende staat wegens een immuniteit of voorrecht, dan wel wegens voorschriften betreffende het vaststellen en beperken van strafrechtelijke aansprakelijkheid in verband met de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting in andere media, niet ten uitvoer kan worden gelegd.


nach dem Recht des Vollstreckungsstaats Immunitäten oder Vorrechte bestehen, die es unmöglich machen, die EEA zu vollstrecken, oder wenn Vorschriften zur Bestimmung und Beschränkung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit in Bezug auf die Pressefreiheit und die Freiheit der Meinungsäußerung in anderen Medien bestehen, die es unmöglich machen, die EEA zu vollstrecken;

het EOB volgens het recht van de uitvoerende staat wegens een immuniteit of voorrecht, dan wel wegens voorschriften betreffende het vaststellen en beperken van strafrechtelijke aansprakelijkheid in verband met de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting in andere media, niet ten uitvoer kan worden gelegd;


nach dem Recht des Vollstreckungsstaats Immunitäten oder Vorrechte bestehen, die es unmöglich machen, die EEA zu vollstrecken, oder wenn Vorschriften zur Bestimmung und Beschränkung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit in Bezug auf die Pressefreiheit und die Freiheit der Meinungsäußerung in anderen Medien bestehen, die es unmöglich machen, die EEA zu vollstrecken;

het EOB volgens het recht van de uitvoerende staat wegens een immuniteit of voorrecht, dan wel wegens voorschriften betreffende het vaststellen en beperken van strafrechtelijke aansprakelijkheid in verband met de persvrijheid en de vrijheid van meningsuiting in andere media, niet ten uitvoer kan worden gelegd;


Denken wir nur an Frankreich, wo der Geschäftsführer des ersten öffentlichen Fernsehsenders von der Regierung ernannt wurde, oder an Ungarn, Estland und Rumänien: Länder, die es durch strenge rechtliche Maßnahmen zur Einschränkung der freien Meinungsäußerung unmöglich machen, dass die Nachrichtendienste ihre wichtige demokratische Rolle als Kontrollgremien der Regierung wahrnehmen.

Denkt u maar eens aan Frankrijk, waar de regering de hoogste manager van de publieke televisie benoemt, of aan Hongarije, Estland en Roemenië, waar het de pers na de invoering van strenge wetgeving om de vrijheid van meningsuiting te beperken, onmogelijk wordt gemaakt zijn fundamentele democratische rol te vervullen van waakhond ten opzichte van de regeringen.


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP (1) hat der Rat die restriktiven Maßnahmen gegen Simbabwe verlängert, mit denen insbesondere die betroffenen Personen dazu angehalten werden sollen, Politiken zurückzuweisen, die zur Unterdrückung der Menschenrechte und des Rechts auf freie Meinungsäußerung führen und eine verantwortungsvolle Staatsführung unmöglich machen.

Bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB (1) heeft de Raad de beperkende maatregelen tegen Zimbabwe verlengd, die met name ten doel hebben de erdoor getroffen personen aan te moedigen een beleid te verwerpen waarbij de mensenrechten en de vrijheid van meningsuiting met voeten worden getreden en goed openbaar bestuur wordt belemmerd.


22. bekundet seine tiefe Beunruhigung darüber, dass in der Volksrepublik China derzeit das Recht auf freie Meinungsäußerung und freien Zugang zum Internet behindert wird; bekräftigt seine Aufforderungen an Peking, Einschüchterungen, Unterdrückung oder Verhaftung der Personen, die sich für freie Meinungsäußerung einsetzen, abzulassen, gleichgültig ob die Repressalien gegen Journalisten oder Menschenrechtsaktivisten gerichtet sind oder ob sie Information durch Einschwärzen von Internetseiten, die nicht den Zensurbestimmungen entsprechen, unmöglich machen ...[+++]verurteilt daher das vom Nationalen Volkskongress verabschiedete Gesetz über die Internetzensur und das Bestehen von Internet-Zensur-Systemen, die insgesamt als „Chinas große Firewall“ bezeichnet werden;

22. is ten zeerste verontrust over de huidige beperkende maatregelen in de Volksrepubliek China tegen de vrijheid van meningsuiting en vrije toegang tot het internet; herhaalt zijn verzoek aan Beijing om personen die de vrijheid van meningsuiting voorstaan, niet te intimideren, niet politioneel tegen deze personen op te treden en hen niet gevangen te nemen, ongeacht het feit of deze repressie gericht is tegen journalisten of mensenrechtenactivisten dan wel of ze informatie onbruikbaar maakt door websites te blokkeren die zich niet aan de staatscensuur houden; veroordeelt bijgevolg de door het Nationaal Volkscongres goedgekeurde wet op ...[+++]


Mit den 2002 angenommenen und 2003 verlängerten Sanktionen sollen die betroffenen Personen dazu angehalten werden, Politiken zurückzuweisen, die zur Unterdrückung der Menschenrechte und des Rechts auf freie Meinungsäußerung führen und eine verantwortungsvolle Staatsführung unmöglich machen.

Doel van de in 2002 aangenomen en in 2003 verlengde sancties is de beoogde personen aan te moedigen een beleid te verwerpen dat een einde maakt aan de mensenrechten, de vrijheid van meningsuiting en goed bestuur in Zimbabwe.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinungsäußerung unmöglich machen' ->

Date index: 2020-12-14
w