Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablösung während des Fluges
Einen vertieften Meinungsaustausch vornehmen
Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags
Mütter während der Geburt betreuen
Notfall während des Fluges
Notizen während der Proben machen
Systolisch
Szenische Elemente während der Probe handhaben
Während der
Während der Sitzung

Vertaling van "meinungsaustausch während " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen vertieften Meinungsaustausch vornehmen

overgaan tot een grondige gedachtenwisseling


systolisch | während der (Herz-)Systole

systolisch | met betrekking tot de samentrekking van de hartkamers


Feiertag während der Dauer des Arbeitsvertrags

feestdag tijdens de arbeidsovereenkomst


Feiertag während eines Zeiraums vorübergehender Arbeitslosigkeit

feestdag tijdens een periode van tijdelijke werkloosheid




Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


Notizen während der Proben machen

notities voor de repetitie maken


Notfall während des Fluges

noodsituaties tijdens de vlucht


Ablösung während des Fluges

aflossing tijdens de vlucht


szenische Elemente während der Probe handhaben

elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der intensive Meinungsaustausch, der über CETA während des gesamten Prozesses stattgefunden hat, ist ein Beweis für den demokratischen Charakter der Entscheidungsfindung auf europäischer Ebene. Ich erwarte, dass die Mitgliedstaaten im Kontext der laufenden nationalen Verfahren zur Ratifizierung des Abkommens eine umfassende Debatte führen, von der niemand ausgeschlossen ist.

De intense discussies over CETA tijdens dit proces zijn een bewijs van het democratisch karakter van de Europese besluitvorming en ik verwacht van de lidstaten dat zij in het kader van de lopende nationale ratificatieprocessen van de overeenkomst een inclusieve en diepgaande discussie voeren.


73. begrüßt die gute Zusammenarbeit der EIB-Verwaltung mit dem Parlament im Rahmen des jährlichen Entlastungsverfahren für den EEF in Form eines Meinungsaustauschs während der Ausschusssitzungen;

73. is verheugd over de goede samenwerking van het management van de EIB met het Parlement in het kader van de jaarlijkse kwijtingsprocedure voor het EOF, in de vorm van uitwisseling van standpunten tijdens commissievergaderingen;


72. begrüßt die gute Zusammenarbeit der EIB-Verwaltung mit dem Parlament im Rahmen des jährlichen Entlastungsverfahren für den EEF in Form eines Meinungsaustauschs während der Ausschusssitzungen;

72. is verheugd over de goede samenwerking van het management van de EIB met het Parlement in het kader van de jaarlijkse kwijtingsprocedure voor het EOF, in de vorm van uitwisseling van standpunten tijdens commissievergaderingen;


Dieses Arbeitsdokument war Grundlage eines Meinungsaustauschs während der vom Europäischen Parlament am 22. März 2011 veranstalteten öffentlichen Anhörung zum Thema: „Eindeutige Regelungen auf dem Binnenmarkt für Kleinkrafträder, Motorroller und Krafträder“.

Dit werkdocument werd besproken tijdens de openbare hoorzitting over "Duidelijke internemarktregels voor motorfietsen, brommers en scooters" die op 22 maart 2011 georganiseerd werd in het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher schlagen wir vor, bei diesem Vorgang ein beschleunigtes Verfahren anzuwenden, das es nach einem weiteren Meinungsaustausch während der nächsten Ausschusssitzung am 18. und 19. April ermöglichen würde, am 2. Mai im Ausschuss über den Bericht abzustimmen und ihn dann im darauf folgenden Maiplenum dem Hohen Haus vorzulegen.

Daarom stellen wij voor dit dossier via een versnelde procedure te behandelen; dat zou betekenen dat het verslag tijdens de komende vergadering van de commissie, op 18 en 19 april, opnieuw besproken wordt, zodat er op 2 mei door de commissie over gestemd zou kunnen worden; de tekst zou dan tijdens de komende plenaire vergadering, in mei, aan het Parlement voorgelegd kunnen worden.


In Einklang mit diesem Grundsätzen stellt der Rechtsausschuss fest, dass es sich bei den betreffenden Äußerungen von Herrn Bossi um einen Meinungsaustausch während eines politischen Streitgesprächs handelt.

Overeenkomstig deze beginselen stelt de Commissie juridische zaken vast, dat de uitlatingen van de heer Bossi aan te merken zijn als uiting van een mening gedurende een uitwisseling van politieke standpunten.


Während des Mittagessens erörterten die Minister die Lage im Nahen Osten vor dem Hintergrund der jüngsten Ereignisse wie der Bildung einer neuen palästinensischen Regierung unter Ministerpräsident Achmed Kurei und hatten einen Meinungsaustausch zur Vorbereitung der vierten Tagung des Assoziationsrates EU - Israel (17. und 18. November 2003).

Tijdens de lunch hebben de ministers de situatie in het Midden-Oosten besproken in het licht van de recente gebeurtenissen, waaronder de vorming van de nieuwe Palestijnse regering van premier Ahmed Qurie, en hebben zij van gedachten gewisseld ter voorbereiding van de vierde bijeenkomst van de Associatieraad EU-Israël (17 en 18 november 2003).


Nach einem informellen Meinungsaustausch der Minister während des Mittagessens erklärte der Präsident, dass die Bedeutung der Frage der Leiharbeit allseits anerkannt werde und dass breites Einvernehmen über die Notwendigkeit einer Richtlinie über die Arbeitsbedingungen von Leiharbeitnehmern bestehe.

Na de informele gedachtewisseling op ministerieel niveau tijdens de lunch kondigde de voorzitter aan dat het belang van dit vraagstuk door iedereen wordt erkend en dat er een ruime mate van overeenstemming bestaat over de noodzaak van een richtlijn betreffende de arbeidsvoorwaarden voor uitzendkrachten.


Die Minister hatten während des Mittagessens einen Meinungsaustausch mit der Kommission über die Durchführung des Programms "Kultur 2000", insbesondere über die Beteiligung der Beitrittsländer an dem Programm.

Tijdens de lunch wisselden de ministers met de Commissie van gedachten over de uitvoering van het programma Cultuur 2000, met name wat betreft de deelneming van de kandidaat-lidstaten aan dit programma.


Während des Meinungsaustauschs brachte der Rat sein großes Interesse für die bevorstehenden Vorschläge zum Ausdruck und betonte die Bedeutung des Medienprogramms für die Zukunft der audiovisuellen Industrie Europas.

Tijdens de gedachtewisseling toonde de Raad veel belangstelling voor de aangekondigde voorstellen en onderstreepte hij het belang van het Media-programma voor de toekomst van de Europese audiovisuele industrie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinungsaustausch während' ->

Date index: 2023-09-01
w