Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meinung sollte wenn " (Duits → Nederlands) :

Meiner Meinung sollte, wenn wir in diesem Zusammenhang über Landwirtschaft sprechen wollen, auch einige andere Aspekte erwähnt werden.

Ik ben van mening dat, als wij in deze context de landbouw willen bespreken, we ook een aantal andere zaken moeten noemen.


Die Berichterstatterin ist jedoch der Meinung, dass es im Falle von Transaktionen ohne wirtschaftliche Grundlage (tatsächlicher Sachverhalt) ausreichen sollte, wenn die Absicht der Steuerhinterziehung offensichtlich ist.

Uw rapporteur is evenwel van mening dat het in geval van kunstmatige transacties (feitelijke kant) moet volstaan dat er kennelijk de bedoeling is belastingen te ontduiken.


Es wird nicht nur in der öffentlichen Meinung, sondern auch vor diesem Hause und vor unseren nationalen Parlamenten scheitern, wenn es zu einem gemischten Abkommen kommen sollte.

Het zal worden afgewezen door de publieke opinie, het zal worden afgewezen door dit Parlement en het zal worden afgewezen door de nationale parlementen als het tot een gemengde overeenkomst zou komen. Laten we dus open kaart spelen, want we hebben niets te verbergen.


Obwohl ich nicht für die Verfügung eines Moratoriums für den Bau neuer Kernreaktoren gestimmt habe, bin ich der Meinung, dass, wenn solch ein Moratorium verhängt werden sollte, dieses auf den Zeitraum der Durchführung der „Stresstests“ in den Kernreaktoren der EU begrenzt sein sollte.

Ik heb niet gestemd voor het instellen van een moratorium op de bouw van nieuwe kernreactoren. Ik ben van mening dat, als een dergelijk moratorium zou worden ingesteld, het alleen van toepassing zou moeten zijn op de periode van de stresstests die de kernreactoren in de EU zullen ondergaan.


4. vertritt die Meinung, dass die Übertragung von Vermögenswerten/Liquidität von einer Tochtergesellschaft/Zweigstelle auf die Muttergesellschaft nicht genehmigt werden sollte, wenn dies zur Destabilisierung der Tochtergesellschaft/Zweigstelle führen würde und diese Destabilisierung schwerwiegende Folgen für den Mitgliedstaat hätte, in dem sie ihren Sitz hat;

4. is de mening toegedaan dat de overdracht van activa/liquiditeiten van een dochteronderneming/bijkantoor naar de moederonderneming niet mag worden toegestaan indien dit de dochteronderneming/het bijkantoor zou destabiliseren en dit aanzienlijke negatieve gevolgen zou hebben voor de gastlidstaat;


ist der Ansicht, dass zuweilen eine unabhängige, externe Meinung zu der Nutzung von Ressourcen und der Arbeitsorganisation vonnöten ist, dies aber nur dann Nutzen bringen kann, wenn diese Meinung korrekt zustande kommt; betont, das eine politische europäische Institution wie das Parlament einzigartig ist, vertritt jedoch die Auffassung, dass langfristig darüber nachgedacht werden sollte, eine derartige externe Bewertung seiner Org ...[+++]

meent dat, zoals bij alle grote organisaties, soms behoefte bestaat aan een onafhankelijke externe visie op de wijze waarop de middelen worden gebruikt en het werk wordt georganiseerd, en dat dit nuttig kan zijn als er correct mee wordt omgegaan; onderstreept dat een politieke Europese instelling zoals het Parlement weliswaar uniek van aard is, maar meent toch dat op langere termijn overwogen moet worden een dergelijke externe analyse van zijn organisatie en beheer uit te laten voeren; is van ...[+++]


Infolge einiger in der Machbarkeitsstudie angesprochenen Aspekte herrscht bei­spielsweise die Meinung vor, dass sich die Höhe des Beitrags der Mitgliedstaaten zu den ge­meinsamen Einsatzplänen in erster Linie nach dem relativen Wert der Fänge be­messen sollte, wenn dies auch flexibel gehandhabt werden sollte.

In de haalbaarheidsstudie wordt er bijvoorbeeld van uit gegaan dat de relatieve waarde van de vangst de basis moet vormen voor de omvang van de bijdrage van de lidstaten aan de gezamenlijke inzetplannen, met inachtneming van enige souplesse.


Das gleiche gilt, wenn ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Meinung ist, daß eine der in Kapitel VI der Richtlinie 81/851/EWG vorgesehenen Maßnahmen in bezug auf das betreffende Tierarzneimittel angewendet werden sollte, oder wenn der Ausschuß für Tierarzneimittel gemäß Artikel 42 ein Gutachten in diesem Sinne abgegeben hat.

Hetzelfde geldt indien een Lid-Staat of de Commissie van oordeel is dat ten aanzien van het betrokken geneesmiddel een van de in hoofdstuk VI van Richtlijn 81/851/EEG bedoelde maatregelen moet worden genomen, of indien het Comité voor geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik overeenkomstig artikel 42 een advies in die zin heeft uitgebracht.


Das gleiche gilt, wenn ein Mitgliedstaat oder die Kommission der Meinung ist, daß eine der in Kapitel V oder Kapitel Va der Richtlinie 75/319/EWG vorgesehenen Maßnahmen in bezug auf das betreffende Arzneimittel angewendet werden sollte, oder wenn der Ausschuß für Arzneispezialitäten gemäß Artikel 20 ein Gutachten in diesem Sinne abgegeben hat.

Hetzelfde geldt indien een Lid-Staat of de Commissie van oordeel is dat ten aanzien van het betrokken geneesmiddel één van de in hoofdstuk V of V bis van Richtlijn 75/319/EEG bedoelde maatregelen moet worden genomen, of indien het Comité voor farmaceutische specialiteiten overeenkomstig artikel 20 een advies in die zin heeft uitgebracht.


Auch wenn es einige Ansätze zu einem Europa der verschiedenen Geschwindigkeiten geben mag, überwiegt meiner Meinung nach in der Union doch die Ansicht, daß sich alle Mitglieder wo immer möglich um ein gemeinsames Vorankommen bemühen sollten - falls aber eine kleine Gruppe eine engere Integration wünscht, so sollte sie daran nicht gehindert werden.

Hoewel enkele elementen van een Europa van verschillende snelheden bestaan, geloof ik dat de meerderheid in de Unie de volgende mening is toegedaan: alle leden dienen waar mogelijk samen verder te gaan - maar een kleinere groep, die streeft naar nauwere integratie, moet daartoe de kans krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinung sollte wenn' ->

Date index: 2021-07-17
w