Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meinung sind zumindest » (Allemand → Néerlandais) :

49. ist der Meinung, dass der Einzelhandelssektor eine besondere Verantwortung hat, die Integrität von Lebensmittelprodukten zu garantieren und von seinen Lieferanten eine sichere Lieferkette zu fordern; ist der Überzeugung, dass die Einzelhändler dafür verantwortlich sind, zumindest die formale Einhaltung der Kennzeichnungsvorschriften zu kontrollieren; bedauert den Druck, den der Einzelhandel und andere Lebensmittelunternehmer auf die Primärerzeuger ausüben, noch billiger zu produzieren, und zwar häufig auf Kosten der Qualität der ...[+++]

49. is van mening dat de detailhandel de bijzondere verantwoordelijkheid heeft om de integriteit van voedingsproducten te waarborgen en van leveranciers een veilige toeleveringsketen te verlangen; meent dat het de verantwoordelijkheid van de detailhandelaars is om te controleren of er ten minste formeel aan de etiketteringsvoorschriften is voldaan; betreurt dat detailhandelaars en exploitanten van levensmiddelenbedrijven primaire producenten onder druk zetten om steeds goedkoper te produceren, vaak ten koste van de kwaliteit van de levensmiddelen of de ingrediënten;


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, ich freue mich, dass Sie auch der Meinung sind, zumindest erscheint es so in Ihrer Rede, dass aktive Beteiligung durch die Sozialpartner außerordentlich wichtig ist für die demokratische Natur und die Effektivität des sozialen Dialogs, insbesondere in dieser kritischen Zeit der eskalierenden Wirtschaftskrise mit abnehmender Beschäftigung, Arbeitslosigkeit, unsicherer Arbeit und noch vielem mehr.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, het doet me veel genoegen dat ook u, zo valt althans af te leiden uit uw toespraak, actieve deelname van de sociale partners van uitzonderlijk belang acht voor het democratische gehalte en de doelmatigheid van de sociale dialoog, vooral in deze kritieke tijd van een escalerende economische crisis, met afnemende werkgelegenheid, werkloosheid, werkonzekerheid en nog veel meer.


I denke, dass diese Situation und diese Diskussion für den Kommisar nicht sehr angenehm ist, da es scheint, dass wir alle - oder zumindest die Mehrheit von uns - der gleichen Meinung sind.

Ik denk dat deze situatie en deze discussie niet erg prettig voor de commissaris zijn, want het ziet ernaar uit dat we allemaal, althans de meesten van ons, dezelfde mening zijn toegedaan.


Allgemein denke ich, dass wir alle der Meinung sind, dass gewisse Verbesserungen des Rechtsrahmens sicherlich wünschenswert sind. Ich möchte Sie hier zumindest über einige Teilaktivitäten der tschechischen Präsidentschaft unterrichten, um den konsularischen Schutz innerhalb des aktuellen Rechtsrahmens zu stärken.

In het algemeen denk ik dat we het er allemaal over eens zijn dat iedere verbetering binnen het wettelijk kader zeker wenselijk is, dus wil ik u graag op de hoogte brengen van ten minste enkele deelactiviteiten van het Tsjechische voorzitterschap om de consulaire bescherming binnen het huidige wettelijke kader te versterken.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident! Ich bin nicht sicher, ob Herr Lundgren eigentlich eine Frage gestellt hat, aber auf jeden Fall sind er und ich einer Meinung, dass zumindest dieser Punkt existiert, den Sie in Ihrer Rede genannt haben, Herr Lundgren, und es gibt auch rechtliche Unvereinbarkeiten, die es im Moment nicht gestatten zu sagen, Schweden würde die Kriterien für den Beitritt zum Euro erfüllen.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben er niet zeker van of de geachte afgevaardigde een vraag heeft geformuleerd, maar in ieder geval zijn wij hij en ik het erover eens dat hij in ieder geval dat ene punt heeft genoemd in zijn interventie, en ook is er de wettelijke onverenigbaarheid waardoor er op dit moment niet kan worden gezegd dat Zweden voldoet aan de criteria voor deelname aan de euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinung sind zumindest' ->

Date index: 2022-11-24
w