Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meinung nach wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

Ich schätze die von Ihnen, Herr Albertini, und den anderen Berichterstattern geleistete Arbeit sehr, die meiner Meinung nach wirklich nützliche und hilfreiche Berichte hervorgebracht hat, die sich der Tragweite des europäischen Tätigkeitsbereichs annehmen.

Ik heb heel veel waardering voor het werk dat u, mijnheer Albertini, en de overige rapporteurs hebben geleverd. Dat werk heeft naar mijn idee zeer nuttige verslagen opgeleverd met het oog op de beoordeling van de reikwijdte van het Europese optreden.


– Herr Präsident, wir können uns meiner Meinung nach wirklich glücklich schätzen, dass wir über dieses Thema jetzt, zur Zeit der Fußball-Weltmeisterschaft, sprechen, da die Fußball-WM wie kaum ein anderes Sportereignis zeigt, welche große Bedeutung der Sport für die Menschen hat, wie viele Millionen und Abermillionen von Menschen Fußball im Fernsehen verfolgen und wie viel Freude und Leidenschaft damit verbunden ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat we echt geluk hebben hierover te spreken op het moment dat het WK-voetbal plaatsvindt, want wat het WK meer dan bijna elk ander sportevenement illustreert, is hoe belangrijk sport gewoon voor mensen is; hoeveel talloze miljoenen mensen eigenlijk naar voetbal kijken en hoeveel plezier en passie daar in zit.


Ich möchte meine Rede nicht beenden, ohne zwei Themen anzusprechen, die meiner Meinung nach wirklich entscheidend für die Zukunft der Union sind.

Ik vind dat ik deze toespraak niet kan afronden zonder eerst twee onderwerpen aan te halen die ik absoluut beslissend vind voor de toekomst van de Europese Unie.


Der Kompromiss, der gefunden wurde, nämlich für Wiederkäuer Fischmehl bis zu einem Jahr verwenden zu dürfen, stellt meiner Meinung nach wirklich das Maximum dar und ist gegenüber der Fischindustrie wirklich sehr entgegenkommend.

Het compromis dat bereikt is, namelijk dat vismeel aan herkauwers mag worden vervoederd tot ze een jaar oud zijn, is in mijn ogen een absoluut maximum, en ik denk dat we de visindustrie hiermee in hoge mate tegemoetkomen.


Und mit Blick auf die Ereignisse dieser Tage möchte ich sagen – und ich sage es an dem Tag oder am Anfang der Woche, in der die Regierungskonferenz beginnt –, daß der Erarbeitung der Charta der Grundrechte ein viel größerer Wert und eine grundlegende Bedeutung beigemessen werden müssen, da die Charta nach dem, was wir anläßlich der österreichischen Krise sagten, meiner Meinung nach wirklich Bestandteil der Verträge werden muß.

En ik zou met het oog op de actualiteit willen zeggen - en ik zeg dit aan het begin van de week waarin de intergouvernementele conferentie van start gaat - dat er veel meer waarde en een grondwettelijke status moet worden toegekend aan het handvest van de grondrechten. In het licht van wat er gezegd is over de Oostenrijkse crisis denk ik dat het handvest onvervreemdbaar deel moet uitmaken van de Verdragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinung nach wirklich' ->

Date index: 2025-07-28
w