Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meinung geäußert haben » (Allemand → Néerlandais) :

J. in der Erwägung, dass Vietnam im Hinblick auf die Ausarbeitung einer neuen Verfassung umfangreiche öffentliche Anhörungen eingeleitet hat, diejenigen, die ihre Meinung geäußert haben, aber Sanktionen und Druck erleiden mussten;

J. overwegende dat Vietnam is begonnen met omvangrijke openbare raadplegingen met het oog op het opstellen van een nieuwe grondwet, maar dat de personen die hun mening hebben gegeven, zijn gestraft en onder druk gezet;


J. in der Erwägung, dass Vietnam im Hinblick auf die Ausarbeitung einer neuen Verfassung umfangreiche öffentliche Anhörungen eingeleitet hat, diejenigen, die ihre Meinung geäußert haben, aber Sanktionen und Druck erleiden mussten;

J. overwegende dat Vietnam is begonnen met omvangrijke openbare raadplegingen met het oog op het opstellen van een nieuwe grondwet, maar dat de personen die hun mening hebben gegeven, zijn gestraft en onder druk gezet;


14. betont die Bedeutung von Meinungsfreiheit und Medienpluralität; ist in diesem Zusammenhang besorgt über zunehmende Berichte über Zensur und Druck gegen Journalisten und Blogger; fordert die ägyptischen staatlichen Stellen auf, die ungerechte und grausame Verfolgung von Maikel Nabil Sanad zu beenden, und fordert dessen unverzügliche und bedingungslose Freilassung sowie jene aller anderen Personen, die unrechtmäßig in Haft sind, weil sie in Ägypten friedlich ihre Meinung geäußert haben;

14. wijst op het belang van vrijheid van meningsuiting en pluriforme media; is in dit verband verontrust over het toenemende aantal meldingen van censuur en druk op journalisten en bloggers; verzoekt de Egyptische autoriteiten met klem een eind te maken aan de onterechte en verbijsterende vervolging van Maikel Nabil Sanad en dringt aan op zijn onmiddellijke en onvoorwaardelijke invrijheidstelling, en op die van alle anderen die onterecht gevangen zijn gezet omdat zij in Egypte op vreedzame wijze hun denkbeelden kenbaar hebben gemaakt;


J. in der Erwägung, dass Vietnam, das 2010 den Vorsitz im ASEAN übernehmen wird, ein Beispiel durch die Verbesserung seiner Menschenrechtspolitik geben sollte und in der Erwägung, dass die Regierung mit der Freilassung von Hunderten von friedlichen Regierungskritikern, unabhängigen Kirchenaktivisten, Bloggern und Demokratieanwälten beginnen könnte, die aufgrund grundloser Anschuldigungen wegen Angriffen gegen die nationalen Sicherheit unter Verstoß gegen das Völkerrecht in Haft sind, weil sie friedlich eine andere Meinung geäußert haben,

J. overwegende dat Vietnam, dat voorzitter van de ASEAN wordt in 2010, een voorbeeld moet stellen door zijn mensenrechtenpraktijken te verbeteren; is van mening dat de regering kan beginnen met het vrijlaten van de honderden vreedzame critici van de regering, onafhankelijke kerkactivisten, bloggers en pleitbezorgers van de democratie die met schending van het internationale recht op grond van uit de lucht gegrepen redenen van nationale veiligheid zijn opgesloten wegens het vreedzame formuleren van kritiek,


J. in der Erwägung, dass Vietnam, das 2010 den Vorsitz im ASEAN übernehmen wird, ein Beispiel durch die Verbesserung seiner Menschenrechtspolitik geben sollte und in der Erwägung, dass die Regierung mit der Freilassung von Hunderten von friedlichen Regierungskritikern, unabhängigen Kirchenaktivisten, Bloggern und Demokratieanwälten beginnen könnte, die aufgrund grundloser Anschuldigungen wegen Angriffen gegen die nationalen Sicherheit unter Verstoß gegen das Völkerrecht in Haft sind, weil sie friedlich eine andere Meinung geäußert haben,

J. overwegende dat Vietnam, dat voorzitter van de ASEAN wordt in 2010, een voorbeeld moet stellen door zijn mensenrechtenpraktijken te verbeteren; is van mening dat de regering kan beginnen met het vrijlaten van de honderden vreedzame critici van de regering, onafhankelijke kerkactivisten, bloggers en pleitbezorgers van de democratie die met schending van het internationale recht op grond van uit de lucht gegrepen redenen van nationale veiligheid zijn opgesloten wegens het vreedzame formuleren van kritiek,


Auch weitere am Programm interessierte Kreise, insbesondere Finanzhilfeempfänger, haben in den jüngsten Programmbewertungen ihre Meinung geäußert.

Andere belanghebbenden bij het programma, in het bijzonder begunstigden, hebben hun standpunten kenbaar gemaakt in de recente evaluaties van het programma.


"Die EU ist zutiefst beunruhigt über die fortgesetzten eklatanten Verletzungen der Menschenrechte und Grundfreiheiten gegenüber Mitgliedern der kubanischen Opposition sowie gegenüber unabhängigen Journalisten, die ihrer Freiheit beraubt werden, weil sie ihre Meinung frei geäußert haben, und ruft die kubanische Regierung erneut dazu auf, alle politischen Gefangenen unverzüglich freizulassen.

"De EU is uiterst ongerust over de aanhoudende flagrante schendingen van de mensenrechten en van de fundamentele vrijheden van leden van de Cubaanse oppositie en van onafhankelijke journalisten die van hun vrijheid worden beroofd omdat zij hun mening vrijelijk hebben geuit en roept de Cubaanse autoriteiten opnieuw op om alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinung geäußert haben' ->

Date index: 2025-04-20
w