Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichterstatter
Berichterstatter der Ausschüsse
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
öffentliche Meinung

Traduction de «meinung des berichterstatters » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Berichterstatter der Ausschüsse

rapporteurs van de commissies




Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wichtig ist es nach Meinung des Berichterstatters ebenfalls, die eingefahrenen Wege der Konsultation zu überprüfen, um nicht Gefahr zu laufen, neue Entwicklungen in der Innovationslandschaft zu passen.

Volgens de rapporteur is het ook belangrijk de ingeburgerde wegen van de raadpleging te herzien om niet het risico te lopen nieuwe ontwikkelingen in het innovatielandschap voorbij te laten gaan.


Im Gegensatz zur persönlichen Meinung des Berichterstatters bin ich der Meinung, dass die Instrumente der Kohäsionspolitik neben intelligenten Investitionen auch einen Beitrag zum Klimaschutz und einen Beitrag zur Armutsbekämpfung leisten müssen.

In tegenstelling tot de persoonlijke mening van de rapporteur geloof ik dat de instrumenten van het cohesiebeleid, tezamen met intelligente investeringen, eveneens kunnen bijdragen aan de strijd tegen de klimaatverandering en de armoede.


Ausgehend von den Schlussfolgerungen des Berichts des EP „Governance und Partnerschaft auf nationaler und regionaler Ebene und die Grundlage für Vorhaben im Bereich der Regionalpolitik“ (Berichterstatter Jean Marie Beaupuy), angenommen vom Europäischen Parlament am 18. September 2008, ist es nach Meinung des Berichterstatters vor allem notwendig, ein System der Governance auf mehreren Ebenen zu fördern und festzustellen, auf welcher territorialen Ebene eine Intervention zu verschiedenen Zeitpunkten der Programmplanung und –umsetzung wirkungsvoller wäre.

De rapporteur gaat uit van de conclusies van het zopas aangenomen verslag van het EP over "Governance en partnerschap op nationaal en regionaal niveau en als basis voor projecten op het gebied van regionaal beleid" (rapporteur Jean Marie Beaupuy) om te benadrukken dat het noodzakelijk is een governance-systeem met meerdere niveaus te stimuleren en het beste territoriale niveau te bepalen waarop acties het doeltreffendst zijn in de verschillende stadia van de programmering en uitvoering.


Der Kodex sollte nach Ansicht des Berichterstatters nach Bedarf überprüft und weiterentwickelt werden. Nach Einschätzung des Berichterstatters impliziert die Erwähnung des Verhaltenskodex in die Verordnung nicht dessen rechtliche Verbindlichkeit, was einige Mitgliedsstaaten ablehnen und was auch nach Meinung des Berichterstatters dem Sinn und Zweck eines Verhaltenskodex zuwiderlaufen würde.

De code moet volgens de rapporteur zo nodig worden herzien en verder ontwikkeld. Volgens de rapporteur impliceert de vermelding van de praktijkcode in de verordening niet dat de code juridisch bindend is, wat enkele lidstaten afwijzen en wat ook volgens de rapporteur in strijd zou zijn met de zin en de bedoeling van een praktijkcode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weiterhin geht der Berichterstatter davon aus, dass die Vorlage halbjährlicher Zwischenberichte durch die Kommission an den Rat gemäss Artikel 7 der Initiativen nur einen Teil der notwendigen Information darstellt. Das Europäische Parlament muss nach Meinung des Berichterstatters in gleicher Weise über den Fortschritt bei der Errichtung von SIS unterrichtet werden.

Verder gaat de rapporteur ervan uit dat de presentatie van halfjaarlijkse voortgangsrapporten door de Commissie aan de Raad overeenkomstig artikel 7 van de initiatieven slechts een deel van de noodzakelijke informatie vormt. Het Europees Parlement moet volgens de rapporteur op dezelfde wijze over de voortgang bij het opzetten van SIS worden geïnformeerd.


Diese Meinung teilt auch Derek Boden, (UK-SPE), Berichterstatter für den Stellungnahmeentwurf zur Mitteilung der Kommission über "Beschäftigung, Integration und Einwanderung": "Die Rolle, die die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften spielen, ist verglichen mit ihren Zuständigkeiten noch zu unbedeutend.

Derek Boden (UK-PSE), rapporteur voor het advies over de Mededeling van de Europese Commissie "Immigratie, integratie en werkgelegenheid", is dezelfde mening toegedaan: "De lokale en regionale overheden spelen nog een te onbeduidende rol in vergelijking met hun verantwoordelijkheden.


Er glaubt jedoch, zur Lösung der sozialen und wirtschaftlichen Probleme beitragen zu können, die indirekt eine Gefahr darstellen, weil sie ein Umschlagen der öffentlichen Meinung vor Ort zuungunsten des Friedensprozesses hervorrufen können. In einer ergänzenden, am 14. September 1995 einstimmig verabschiedeten Stellungnahme (Berichterstatter: Herr ETTY, Gruppe II, Niederlande) hat der WSA die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen des Friedensprozesses und die neuen Möglichkeiten für die regionale Zusammenarbeit untersucht.

In een vervolgadvies over de betrekkingen met het Midden-Oosten, dat het vandaag met algemene stemmen heeft goedgekeurd (rapporteur: de heer Etty, Groep Werknemers, Nederland), gaat het ESC in op de sociaal-economische gevolgen van het vredesproces en op de nieuwe mogelijkheden tot regionale samenwerking".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinung des berichterstatters' ->

Date index: 2025-06-25
w