Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meinung finanzkontrolle muß man zumindest " (Duits → Nederlands) :

In ihrem zweiten Klagegrund, der aus einem Verstoss gegen Artikel 23 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 1 und 9 Absätze 2 oder 4 des Ubereinkommens von Aarhus vom 25. Juni 1998 « über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten » abgeleitet ist, vertreten die klagenden Parteien die Meinung, dass das angefochtene Dekret das Recht auf gerichtliches Gehör in Umweltangelegenheiten beeinträchtige, indem es eine Klage verhindere, durch die man die Gesetzmässigkeit der erteilten Genehmigung in Bezug auf den Inhalt und auf das Verfahren anfechten kö ...[+++]

In hun tweede middel, dat is afgeleid uit de schending van artikel 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 1 en 9, leden 2 of 4, van het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998 « betreffende toegang tot informatie, inspraak in besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden », zijn de verzoekende partijen van mening dat het bestreden decreet het recht op toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden aantast, doordat het verhindert dat beroep wordt ingesteld om de materiële en formele rechtmatigheid van de verstrekte vergunning te bestrijden, of op zijn minst ...[+++]


16. Nach Meinung der Finanzkontrolle muß man zumindest im Falle eines der Büros für technische Hilfe davon gehen, daß betrügerische Absichten nicht auszuschließen waren.

16. Volgens de financiële controle moet men althans in het geval van een van de bureaus voor technische hulp ervan uitgaan dat frauduleuze bedoelingen niet waren uit te sluiten.


Aus diesem Grund und da wir der Meinung sind, daß man weiter für die Europäische Union wirken muß und bei einem so wichtigen Thema Notlösungen nicht angebracht sind, haben wir uns der Stimme enthalten.

Omdat wij vinden dat wij ons moeten blijven inzetten voor de Europese Unie en omdat wij denken dat het niet goed is een serieuze kwestie als deze met een kant en klaar recept te willen oplossen, hebben wij ons van stemming onthouden.[gt]


Wenn ich auch nicht der Meinung bin, daß der Vorschlag der Kommission überzogen ist, so muß man doch berücksichtigen, daß es eine Größe ist, die zum ersten Mal festgelegt wird, und daß diese Spezies einen bedeutenden Anteil an den Fängen bestimmter Flotten des südlichen Spaniens und Portugals ausmacht, die sie bisher ohne Größenbegrenzung gefangen haben.

Het voorstel van de Commissie was redelijk genoeg, maar we moeten er wel rekening mee houden dat er voor de roze diepzeegarnaal nu voor het eerst een minimummaat wordt opgelegd, terwijl deze soort voor een aantal in het zuiden van Spanje en Portugal opererende vissers een belangrijke vangst vertegenwoordigt.


Dann muß man allerdings fragen: Wie finanziert man das? Aber wir haben hier zumindest technischen Spielraum.

Ik zie daar een zekere speelruimte. Daarbij moeten we dan natuurlijk wel de vraag stellen hoe we dat gaan financieren, maar ik zie hier tenminste technische speelruimte.


Im übrigen muß meiner Meinung nach heute ­ in einem Augenblick, da wir uns einem bedeutsamen Abschnitt zuwenden ­, betont werden, daß man bei allen politischen Maßnahmen das erforderliche Gleichgewicht finden muß: das Gleichgewicht zwischen der Vorgehensweise und den Gemeinschaftsnormen einerseits und den nationalen Besonderheiten und Unterschieden andererseits, das Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit einerseits, von der Produ ...[+++]

Op dit moment staan wij aan de vooravond van een belangrijke fase. Daarom denk ik dat het nu belangrijk is om in alle beleidsvormen het benodigde evenwicht te vinden. Het gaat hier om evenwicht tussen de communautaire benadering en normen enerzijds en de nationale eigenaardigheden en verschillen anderzijds. Daarnaast is er aan de ene kant de noodzaak een grote Europese afzetmarkt te bestrijken en Europese producten te stimuleren, dat wil zeggen de ontwikkeling van wat televisie zonder grenzen wordt genoemd. Aan de andere kant dienen ook de mogelijkheden van het hertzbereik en de lokale televisie behouden te blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinung finanzkontrolle muß man zumindest' ->

Date index: 2021-01-29
w