Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meinung bis ende august mitteilen » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die "Ligue royale belge pour la Protection des Oiseaux" VoG u.a. haben die teilweise Aussetzung und die völlige bzw. teilweise Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2016 zur Festlegung der Daten für den Be ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De vzw Ligue Royale Belge pour la Protection des Oiseaux c.s. heeft de gedeeltelijke schorsing en de volledige of gedeeltelijke nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2016 waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd ...[+++]


Abschnitt 3 - Wasserwild Art. 6 - Die Daten für den Beginn und das Ende der Jagd mit Kugelwaffen auf Wasserwild werden wie folgt festgelegt: 1° Kanadagans: vom 1. August bis zum 15. März; 2° Stockente: vom 15. August bis zum 31. Januar; 3° Blässhuhn: vom 15. Oktober bis zum 31. Januar; 4° Krickente: vom 15. Oktober bis zum 31. Januar.

Afdeling 3. - Waterwild Art. 12. De openings- en sluitingsdatums voor de jacht met vuurwapens op waterwild worden vastgelegd als volgt : 1° Canadese gans : van 1 augustus tot 15 maart; 2° wilde eend : van 15 augustus tot 31 januari; 3° meerkoet : van 15 oktober tot 31 januari; 4° wintertaling : van 15 oktober tot 31 januari.


24. MÄRZ 2006 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Daten für den Beginn, das Ende oder die Aussetzung der Jagd vom 1. Juli 2016 bis zum 30. Juni 2021 Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd, Artikel 1ter, eingefügt durch das Dekret vom 14. Juli 1994, Artikel 2 Absatz 2, ersetzt durch das Dekret vom 4. Juni 2015, und Artikel 10 Absatz 5, ersetzt durch das Dekret vom 14. Juli 1994; Aufgrund des am 1. Dezember 2015 abgegebenen Gutachtens des Wallonischen hohen Rates fü ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de openings-, sluitings- en schorsingsdatums voor de jacht van 1 juli 2016 tot 30 juni 2021 vastgelegd worden De Waalse Regering, Gelet op de Jachtwet van 28 februari 1982, inzonderheid op artikel 1ter, inevoegd bij het decreet van 14 juli 1994, artikel 2, tweede lid, vervangen bij het decreet van 4 juni 2015, en op artikel 10, vijfde lid, vervangen bij het decreet van 14 juli 1994; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 1 december 2015; Gelet op het overleg gepleegd door de betrokken Gewestregeringen op 11 januari 2 ...[+++]


Ich hoffe, dass all jene, denen die EU ein Anliegen ist, sich mit den Fragen in diesem Grünbuch befassen und uns ihre Meinung bis Ende August mitteilen werden.

Ik hoop dat eenieder die om de EU geeft, ons tussen nu en eind augustus zijn mening over de in dit groenboek gestelde vragen zal meedelen”.


Art. 27 - Die in Anwendung des Gesetzes vom 25. August 1991 von dem föderalen Minister der Justiz erteilte Zulassung wird für die Zertifizierung der Unternehmen bis zum Ende des Ubergangszeitraums benutzt, die im in Artikel 10 genannten Erlass der Regierung vorgesehen sein wird.

Art. 27. De erkenning verleend door de federale Minister van Justitie overeenkomstig de wet van 25 augustus 1991 zal worden gebruikt voor de certificering van de ondernemingen tot het einde van de overgangsperiode die in het besluit van de Regering bedoeld in artikel 10 zal worden voorzien.


Sie weist darauf hin, dass die deutsche Bundeskanzlerin und der Präsident der Französischen Republik am 18. August 2011 in einem gemeinsamen Brief an den Vorsitzenden des Europäischen Rates darauf gedrungen haben, die GKKB-Verhandlungen vor Ende 2012 abzuschließen, und ausdrücklich mitteilen (als eine Art Druckmittel?), dass sie auf bilateraler Ebene an einer deutsch-französischen Regierungsinitiative arbeiten.

Zij wijst er ook op dat de Duitse Bondskanselier en de President van de Franse Republiek op 18 augustus 2011 in een gezamenlijke brief aan de Voorzitter van de Europese Raad aandringen op het finaliseren van de CCCTB-onderhandelingen voor eind 2012 en expliciet meedelen (als stok achter de deur?) bilateraal te werken aan een Frans-Duits intergouvernementeel initiatief.


Abgesehen von dieser Feststellung – die das Ergebnis der Arbeit meiner Vorgängerin, Frau Wulf-Mathies, und meiner Mitarbeiter, die auch schon die ihren waren, ist, woran meiner Meinung nach fairerweise erinnert werden sollte – kann ich ihnen ebenfalls mitteilen, daß Ende des Jahres 1999, des letzten Jahres der Planungsperiode 1994-1999, 99 % der Mittel gebunden und 75 % ausgezahlt waren.

Naast die vaststelling - dit is het resultaat van het werk van mijn voorganger, mevrouw Wulf-Matthies en mijn medewerkers, die ook de hare waren - kan ik u bevestigen dat eind 1999, het laatste jaar van de programmaperiode 1994-1999, 99% van de kredieten was vastgelegd en 75% was betaald.


Das Gericht, das die Tragweite der kritisierten Bestimmungen analysiert, ist der Meinung, dass der königliche Erlass vom 16. Dezember 1996 zu einem zweigleisigen Vorgehen übergeht, denn einerseits ersetzt sein Artikel 1 die Bestimmungen von Artikel 68 des Gesetzes vom 30. März 1994 zur Festlegung sozialer Bestimmungen durch die Artikel 68 bis 68quinquies dieses Gesetzes, wobei die Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 28. Oktober 1994 in diese neuen Artikel aufgenommen werden, und andererseits erklärt sein Artikel 2 für den Zeitrau ...[+++]

De Rechtbank, die de draagwijdte van de bekritiseerde bepalingen analyseert, is van oordeel dat het koninklijk besluit van 16 december 1996 tot een dubbele operatie overgaat : enerzijds, vervangt artikel 1 ervan de bepalingen van artikel 68 van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen door de artikelen 68 tot 68quinquies van die wet, waarbij de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 in die nieuwe artikelen worden opgenomen; anderzijds, verklaart artikel 2 ervan, voor de periode van 11 augustus tot 31 december 199 ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinung bis ende august mitteilen' ->

Date index: 2023-12-02
w