Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESOMAR
Gutachten
Meinung
Öffentliche Meinung
öffentliche Meinung

Vertaling van "meinung bin dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Europäische Gesellschaft für Meinungs- und Marketing-Forschung | ESOMAR [Abbr.]

ESOMAR [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich bin zudem der Meinung, dass wir die nationalen Parlamente und die Zivilgesellschaft auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene in den kommenden Monaten an der Arbeit am Europa der Zukunft beteiligen sollten.

Ik ben tevens van oordeel dat we de komende maanden de nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld op nationaal, regionaal en lokaal niveau intenser moeten betrekken bij het werk aan de toekomst van Europa.


Ich bin der Meinung [ .] , dass die Bestimmungen des Gesetzentwurfs ein erster Schritt sind und dass man derzeit aus Haushaltsgründen nicht weitergehen kann.

Ik denk [ .] dat hetgeen in het wetsontwerp is bepaald een eerste stap is en dat, om redenen van budgettaire aard, men momenteel niet verder kan gaan.


Die Meinung der Bürgerinnen und Bürger zählt mehr denn je, und ich bin schon sehr gespannt auf die Auffassungen der polnischen Bürgerinnen und Bürger“, erklärte die für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft zuständige Vizepräsidentin Viviane Reding.

Hoe burgers daarover denken, is belangrijker dan ooit en ik kijk ernaar uit om in Warschau het standpunt van de Poolse burgers te horen," aldus vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap Viviane Reding".


Ich bin damit nicht völlig einverstanden, denn meiner Meinung nach ist der mehrjährige Finanzrahmen in erster Linie ein Investitionshaushalt, aber ihr Standpunkt ist eine politische Tatsache, die nicht außer Acht gelassen werden darf.

Ik deel dat standpunt niet helemaal, want volgens mij is het MFK in wezen een investerings­begroting, maar het is een politiek feit dat niet kan worden genegeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Herr Präsident! Ich möchte die Punkte nennen, in denen ich mit der Präsidentschaft einer Meinung bin bzw. nicht einer Meinung bin.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zal hier de punten aanstippen waarover ik het met het voorzitterschap eens of oneens ben en ik zal hier de elementen noemen die mijns inziens in het discours van het voorzitterschap ontbraken.


„Wir können den Klimawandel nur dann erfolgreich bewältigen, wenn die einzelnen Bürger und Unternehmen die gesetzgeberischen Maßnahmen durch eigene Aktionen ergänzen“, führte er aus. „Ich bin der Meinung, dass dieses System eine maßgebende Rolle dabei spielen kann, das europäische Luftverkehrssystem auf eine nachhaltigere Grundlage zu stellen, entsprechend der historischen Einigung, die in der ICAO dank der Führerschaft Europas erzielt wurde.“

We kunnen de klimaatverandering alleen maar met succes bestrijden wanneer de maatregelen van de regelgevers worden aangevuld met eigen initiatieven van burgers en bedrijven. Ik ben ervan overtuigd dat deze regeling van groot belang kan zijn om het Europese luchtvaartsysteem een stevigere basis te geven in overeenstemming met de dankzij de Europese voortrekkersrol bereikte historische overeenkomsten in de ICAO".


Ich bin gespannt, was nach Meinung der Interessenträger die beste Möglichkeit ist, die Interessen und Rechte der Kinder zu wahren,“ so Viviane Reding, Vizepräsidentin der Kommission und Kommissarin für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft.

Ik kijk uit naar de ideeën van alle betrokken partijen over hoe we de belangen en rechten van kinderen het best kunnen behartigen" zie vicevoorzitter Viviane Reding, EU‑Commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap.


– (NL) Herr Präsident! Ursprünglich hatte ich vor, heute für den Bericht Eurlings zu stimmen, obwohl ich als entschiedener Gegner des Türkei-Beitritts der Meinung bin, dass dieser Bericht am Kern der Sache vorbeigeht. Einige Änderungsanträge, insbesondere die zu Armenien, veranlassten mich jedoch, meine Meinung während des Abstimmungsverfahrens zu ändern, und so habe ich letztlich gegen diesen Bericht gestimmt.

– Voorzitter, ik was eerst van plan vandaag om voor het verslag Eurlings te stemmen, maar gezien een aantal amendementen, met name de amendementen over Armenië, ben ik tijdens de stemming van mening veranderd en heb ik op het einde tegen dit verslag gestemd. Ook al meen ik, als principiële tegenstander van de toetreding van Turkije, dat dit verslag voorbijgaat aan de essentie van de zaak.


– (NL) Herr Präsident! Ursprünglich hatte ich vor, heute für den Bericht Eurlings zu stimmen, obwohl ich als entschiedener Gegner des Türkei-Beitritts der Meinung bin, dass dieser Bericht am Kern der Sache vorbeigeht. Einige Änderungsanträge, insbesondere die zu Armenien, veranlassten mich jedoch, meine Meinung während des Abstimmungsverfahrens zu ändern, und so habe ich letztlich gegen diesen Bericht gestimmt.

– Voorzitter, ik was eerst van plan vandaag om voor het verslag Eurlings te stemmen, maar gezien een aantal amendementen, met name de amendementen over Armenië, ben ik tijdens de stemming van mening veranderd en heb ik op het einde tegen dit verslag gestemd. Ook al meen ik, als principiële tegenstander van de toetreding van Turkije, dat dit verslag voorbijgaat aan de essentie van de zaak.


Ich persönlich bin der Meinung, dass die Institutionen im Dienste des politischen Projekts stehen, und nicht umgekehrt.

Ik vind persoonlijk dat de instellingen ten dienste moeten staan van het politieke project, en niet andersom.




Anderen hebben gezocht naar : esomar     gutachten     meinung     öffentliche meinung     meinung bin dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinung bin dass' ->

Date index: 2022-07-16
w