– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich beziehe mich auf das, was der Kollege Graham Watson gerade gesagt hat. Ich will im Namen m
einer Fraktion Folgendes erklären: Herr Geremek, ich wende mich an Sie persönlich. Wir teilen viele Ihrer politischen Auffa
ssungen nicht – das wissen Sie – aber in einem Punkt können Sie auf die Sozi
alistische Fraktion dieses Hauses ...[+++] zählen, nämlich auf die uneingeschränkte Solidarität unserer Fraktion – ich glaube des gesamten
Hauses –, wenn es darum geht, abzuwehren, dass
eine Regierung in der Europäischen Union Männer verfolgt, die wie kaum e
in anderer in ihrem Land für die Befreiung und für die demokratische Entwicklung Polens gekämpft haben. Es ist
eine Schande, dass dieses große Land von
einer solche
n Regierung regiert wird!
- (DE) Mijn
heer de Voorzitter, dames en heren, ik ga in op wat collega Graham Watson zonet zei. Namens mijn fractie
wil ik het volgende verklaren - mijnheer Geremek, ik richt me persoonlijk tot
u. We zijn het niet eens met veel van uw politieke opvattingen. Dat weet u, maar in één opzicht kunt u rekenen op de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, namelijk als het gaat om
...[+++]de onbeperkte solidariteit van onze fractie - en ik geloof van het hele Parlement - in geval een regering in de Europese Unie mannen vervolgt die, als geen ander in hun land, gestreden hebben voor de bevrijding en de democratische ontwikkeling van Polen. Het is een schande dat dit grote land geregeerd wordt door deze regering!