Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meines wissens in diesem bericht angesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sind für uns vorrangig, wie gleichermaßen auch die Umwelt, die meines Wissens in diesem Bericht angesprochen wird.

Zij zijn onze prioriteit, zoals het milieu dat evenzeer is, hetgeen naar ik meen in dit verslag tot uiting komt.


Wie Sie wissen, wird in diesem Bericht eine Architektur umrissen, die auf integrierten Rahmen für die Bereiche Finanzen, Haushalt und Wirtschaftspolitik beruht.

Dit rapport schetst zoals bekend een architectuur op basis van geïntegreerde kaders voor de financiële sector, begrotingsaangelegenheden en het economisch beleid.


Mir bereiten viele der in diesem Bericht angesprochene Punkte Sorgen – die Ablehnung der Kürzung des Gesamthaushalts für den ersten Pfeiler in der Zeit bis 2013, und bei einem jüngsten Zusammentreffen mit Landwirten aus dem Dorf Pitsford in meinem Wahlkreis wurde deutlich, dass selbst die kleinsten Landwirte die globalen Probleme verstehen, die die Gemeinsame Agrarpolitik, die wir hier in Europa betreiben, für die ärmeren Menschen in den Entwicklungsländern, deren Erzeugnisse mit unseren subve ...[+++]

Ik maak mij zorgen over veel aspecten in dit verslag, zoals de afwijzing van de verlaging voor de eerste pijler in de totale begroting voor de periode tot 2013. Daarnaast had in een recente bijeenkomst met boeren in het dorp Pitsford in mijn kiesdistrict zelfs de boer met het kleinste bedrijf begrip voor de mondiale problemen die het gemeenschappelijk landbouwbeleid dat we in Europa hebben, veroorzaakt voor armere mensen in de ontwikkelings ...[+++]


Die wichtigsten Probleme, die Zentralasien betreffen, werden auch in diesem Bericht angesprochen. Dazu zählen der Kampf gegen den Terrorismus, Energiefragen, der Kampf gegen Armut, der Drogentransit, Menschenhandel, Umweltfragen und die Entwicklung der Beziehungen zur Europäischen Union, die regionale Zusammenarbeit und die Herausforderungen der Globalisierung.

De voornaamste zaken die betrekking hebben op Centraal-Azië, worden in dit verslag besproken, zoals veiligheidszaken, de strijd tegen terrorisme, energie, armoedebestrijding, handel in verdovende middelen, mensenhandel, milieuzaken en de ontwikkeling van de betrekkingen met de Europese Unie, regionale samenwerking en de globaliseringsuitdagingen.


– (NL) Herr Präsident! Ich fürchte, meine Ansichten zu diesem Bericht weichen etwas von den bereits in diesem Haus geäußerten Meinungen ab, denn in meinen Augen mutet der Bericht merkwürdig an – merkwürdig für eine Einrichtung, die sich selbst als demokratisch bezeichnet, da hier Empfehlungen aufgrund einer höchst fragwürdigen Richtlinie abgegeben werden, die meines Erachtens im Widerspruch zu Grundrechten und Grundfreiheiten stehe ...[+++]

– (NL) Voorzitter, ik vrees dat mijn mening over dit verslag wel een beetje afwijkt van al hetgeen ik reeds in deze zaal heb gehoord, want ik beschouw dit verslag als een merkwaardig verslag, in elk geval merkwaardig voor een instelling die zichzelf democratisch noemt, omdat hier op basis van een hoogst betwistbare richtlijn aanbevelingen worden gedaan die in mijn ogen indruisen tegen fundamentele rechten en vrijheden en die op een aantal punten botsen met fundamentele beginselen van de rechts ...[+++]


Die Hauptprobleme, die in diesem Bericht angesprochen werden, sind Schwierigkeiten bei Transport und Verkehr, Knappheit an Rohmaterialien, erhöhte Energiekosten, Schwierigkeiten mit dem Internetzugang und bei den Telekommunikationsnetzen, schwieriges Terrain, vor allem in den Bergen und den nördlichsten Gebieten, Entvölkerung oder illegale Einwanderung.

De belangrijkste problemen die in het verslag aan de orde komen zijn transportmoeilijkheden, gebrek aan grondstoffen, hoge energiekosten, een beperkte toegang tot internet en telecommunicatie, ontvolking, illegale immigratie en moeilijke geografische omstandigheden, vooral in berggebieden en in het hoge Noorden.


In diesem Bericht wird die Situation in den Mitgliedstaaten in bezug auf die vier vorrangigen Bereiche untersucht, die in der Empfehlung angesprochen werden:

Dit verslag onderzoekt de situatie in de lidstaten met betrekking tot de vier prioriteiten die neergelegd zijn in de aanbeveling:


In diesem Bericht wird die Situation in den Mitgliedstaaten in bezug auf die vier vorrangigen Bereiche untersucht, die in der Empfehlung angesprochen werden:

Dit verslag onderzoekt de situatie in de lidstaten met betrekking tot de vier prioriteiten die neergelegd zijn in de aanbeveling:


Die diesem Bericht beigefügte Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen enthält detailliertere statistische Daten und eine Analyse bestimmter in diesem Bericht angesprochener Aspekte.

Het werkdocument van de diensten van de Commissie bij dit verslag bevat meer gedetailleerde statistische gegevens en een analyse van bepaalde kwesties die in dit verslag zijn besproken.


Meines Erachtens spielt der Hof in diesem Zusammenhang eine zentrale Rolle, indem er Berichte und Stellungnahmen vorlegt, in denen nicht nur bestehende Probleme aufgezeigt, sondern auch Empfehlungen für die Zukunft abgegeben werden.

Ik meen dat de Rekenkamer in dergelijke omstandigheden een essentiële rol speelt met haar verslagen en adviezen waarin niet alleen de vinger wordt gelegd op bestaande problemen, maar ook aanbevelingen voor de toekomst worden gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meines wissens in diesem bericht angesprochen' ->

Date index: 2024-12-25
w