Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meines erachtens keiner näheren überprüfung » (Allemand → Néerlandais) :

Was wir einerseits für die Banken tun und andererseits für die Werften nicht tun, hält meines Erachtens keiner näheren Überprüfung stand.

Het feit dat we in de bres springen voor de banken en weigeren maatregelen te nemen voor de scheepswerven, houdt mijns inziens geen steek.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Meines Erachtens werden unsere Diskussionen und Entscheidungen in diesem Hause in keiner Weise irgendetwas in Thailand oder Transnistrien bewirken, daher ist es unerheblich, ob Dinge geändert werden.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wat we hier ook bespreken en besluiten, het zal naar mijn mening niets veranderen, noch in Thailand noch in Transnistrië.


In der näheren Zukunft ist die Fortführung der Verfassungsreform meines Erachtens entscheidend für die Europäische Union, um unsere Entscheidungsprozesse wirksamer und effizienter zu gestalten, Demokratie und Offenheit zu fördern und unsere gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu stärken.

In de nabije toekomst is naar mijn mening het voortzetten van het constitutionele hervormingsproces essentieel voor de Europese Unie, teneinde de besluitvorming effectiever en efficiënter te maken, democratie en openheid te stimuleren en ons gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid te versterken.


In der näheren Zukunft ist die Fortführung der Verfassungsreform meines Erachtens entscheidend für die Europäische Union, um unsere Entscheidungsprozesse wirksamer und effizienter zu gestalten, Demokratie und Offenheit zu fördern und unsere gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu stärken.

In de nabije toekomst is naar mijn mening het voortzetten van het constitutionele hervormingsproces essentieel voor de Europese Unie, teneinde de besluitvorming effectiever en efficiënter te maken, democratie en openheid te stimuleren en ons gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid te versterken.


Meines Erachtens ist die polnische Herangehensweise einer näheren Betrachtung wert, und ich würde das jedem Land empfehlen, das die Einführung drakonischer Maßnahmen zum Nachteil der Unternehmer vorschlägt, die die Leitlinien für den europäischen Binnenmarkt ernst genommen haben.

Het lijkt mij een goed idee om deze Poolse benadering nauwkeurig te bestuderen. Ik wil deze benadering aanbevelen aan alle landen die voornemens zijn draconische maatregelen te treffen tegen ondernemers die het beginsel van de gemeenschappelijke Europese markt serieus nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meines erachtens keiner näheren überprüfung' ->

Date index: 2025-04-08
w