Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.E.
Meines Erachtens

Traduction de «meines erachtens brauchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meines Erachtens | m.E. [Abbr.]

mijns inziens | m.i. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meines Erachtens brauchen wir Kontrollmechanismen, und ich halte die damit verbundenen, bereits bestehenden und international angewandten Prinzipien für ausreichend.

Ik ben van mening dat er geen behoefte is aan controlemechanismen en dat de bestaande, internationaal toegepaste principes in dit verband afdoende zijn.


In dieser Frage gibt es sicherlich erhebliche Unterschiede zwischen den Ländern Europas, und meines Erachtens brauchen wir eine Zusammenarbeit und müssen empfehlenswerte Verfahren austauschen.

Wat dat betreft zullen er zeker grote verschillen zijn tussen de Europese landen en ik vind dat wij moeten samenwerken en de beste praktijken moeten uitwisselen.


In dieser Frage gibt es sicherlich erhebliche Unterschiede zwischen den Ländern Europas, und meines Erachtens brauchen wir eine Zusammenarbeit und müssen empfehlenswerte Verfahren austauschen.

Wat dat betreft zullen er zeker grote verschillen zijn tussen de Europese landen en ik vind dat wij moeten samenwerken en de beste praktijken moeten uitwisselen.


Meines Erachtens brauchen wir eine Menge Inspiration für eine echte Unterstützung, und das EIT könnte in der Tat eine Art Eisbrecher sein, um einem wissensfreundlichen Europa bessere Bedingungen zu ermöglichen, wobei diese Freundlichkeit auch für geistige Eigentumsrechte oder Gemeinschaftspatente bzw. -strategien gilt, die für einen echten Wissenstransfer zwischen Partnern unbedingt vonnöten und unerlässlich sind.

Ik denk dat een beetje inspiratie helemaal niet weggenomen is. Wat dat betreft zou het Europees Technologieinstituut als een soort ijsbreker kunnen fungeren en de weg kunnen banen voor een innovatiever Europa. Bijvoorbeeld door beter om te gaan met intellectueel eigendom, EU-octrooien, of met beleid dat zo broodnodig is om te komen tot daadwerkelijke kennisoverdracht tussen partners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meines Erachtens brauchen wir eine Menge Inspiration für eine echte Unterstützung, und das EIT könnte in der Tat eine Art Eisbrecher sein, um einem wissensfreundlichen Europa bessere Bedingungen zu ermöglichen, wobei diese Freundlichkeit auch für geistige Eigentumsrechte oder Gemeinschaftspatente bzw. -strategien gilt, die für einen echten Wissenstransfer zwischen Partnern unbedingt vonnöten und unerlässlich sind.

Ik denk dat een beetje inspiratie helemaal niet weggenomen is. Wat dat betreft zou het Europees Technologieinstituut als een soort ijsbreker kunnen fungeren en de weg kunnen banen voor een innovatiever Europa. Bijvoorbeeld door beter om te gaan met intellectueel eigendom, EU-octrooien, of met beleid dat zo broodnodig is om te komen tot daadwerkelijke kennisoverdracht tussen partners.




D'autres ont cherché : meines erachtens     meines erachtens brauchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meines erachtens brauchen' ->

Date index: 2021-11-25
w