Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meinerseits werde keine maßnahme unterstützen " (Duits → Nederlands) :

Ich meinerseits werde keine Maßnahme unterstützen, deren einzige Folge wäre, dass sie den europäischen Finanzsektor unseren Mitbewerbern gegenüber benachteiligen würde.

Ik sta niet achter een maatregel die er alleen maar toe zal leiden dat de Europese financiële sector benadeeld wordt ten opzichte van onze concurrenten.


In Bezug auf die Auswirkungen auf den Haushalt hat der Minister bestätigt, dass die Maßnahme keine Auswirkungen haben würde, da sie erst 2025 in Kraft treten werde.

Ten aanzien van de gevolgen voor de begroting heeft de minister bevestigd dat de maatregel geen effect zou hebben, aangezien die pas in 2025 in werking zou treden.


Erstens können wir keine Maßnahme unterstützen, mit der der EU die Befugnis zur Erhebung von Steuern gegeben werden soll.

Op de eerste plaats kunnen we geen maatregel steunen die de EU bevoegdheden probeert te geven om belastingen te heffen.


Die Mitgliedstaaten legen den Förderbedarf nicht eindeutig fest und setzen keine sinnvollen Ziele betonte Jan Kinšt (CZ), das für den Bericht zuständige EuRH-Mitglied. Die Kommission solle nur die Programme genehmigen, die diese Voraussetzungen erfüllten, da diese Maßnahme andernfalls einzig und allein zu einer Geldzuwendung für nahrungsmittelverarbeitende Unternehmen werde.

“De lidstaten stellen de financieringsbehoefte niet duidelijk vast, noch zinvolle doelen”, aldus Jan Kinšt (CZ), het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor dit verslag. “De Commissie dient alleen programma’s goed te keuren waarbij dit wel gebeurt, omdat deze maatregel anders verwordt tot een gift aan voedselwerkende bedrijven”.


Es steht außer Frage, dass die Europäische Union keine Maßnahme unterstützen oder durchführen würde, die nicht eindeutig mit den WTO-Vorschriften übereinstimmt.

Er is geen sprake van dat de Europese Unie een maatregel zou bevorderen of vaststellen die niet ondubbelzinnig in overeenstemming met de WTO zijn.


Ich werde keine Änderungsvorschläge unterstützen, die diesen konstruktiven Bericht dadurch verändern, dass der bereits von Menschenrechtsverletzungen bestimmten Kriegslage die Abtreibung als weitere Verletzung hinzugefügt wird.

Ik zal geen steun geven aan voorgestelde amendementen die dit constructieve verslag zouden veranderen door een andere schending van mensenrechten – abortus – te betrekken bij de op zichzelf al gewelddadige situatie van oorlog.


Ich werde keine Änderungsvorschläge unterstützen, die diesen konstruktiven Bericht dadurch verändern, dass der bereits von Menschenrechtsverletzungen bestimmten Kriegslage die Abtreibung als weitere Verletzung hinzugefügt wird.

Ik zal geen steun geven aan voorgestelde amendementen die dit constructieve verslag zouden veranderen door een andere schending van mensenrechten – abortus – te betrekken bij de op zichzelf al gewelddadige situatie van oorlog.


Zu dem vom nationalen Gericht angeführten Ziel, dem Arbeitgeber eine größere personalwirtschaftliche Flexibilität zu verschaffen, indem seine Belastung im Zusammenhang mit der Entlassung jüngerer Arbeitnehmer verringert werde, denen eine größere berufliche und persönliche Mobilität zugemutet werden könne, stellt der Gerichtshof fest, dass die fragliche Regelung keine im Hinblick auf die Erreichung dieses Zieles angemessene Maßnahme ist, weil sie für a ...[+++]

Aangaande met name het door de nationale rechter aangevoerde doel de werkgever bij het personeelsbeheer meer flexibiliteit te geven door de lasten van die werkgever te verlagen bij ontslag van jonge werknemers, waarvan redelijkerwijs een grotere persoonlijke en professionele mobiliteit mag worden verwacht, verklaart het Hof dat de betrokken regeling niet passend is ter verwezenlijking van die doelstelling aangezien zij geldt voor alle werknemers die voor het bereiken van de leeftijd van 25 in dienst traden van de onderneming, ongeacht hun leeftijd op het tijdstip van ontslag.


Es werde keine weitere Beihilfe gewährt, um die Liquidation oder den möglichen Verkauf der Vermögensgegenstände des Unternehmens zu unterstützen.

Er zal geen aanvullende steun worden betaald, noch om het liquidatieproces te ondersteunen noch in het kader van een mogelijke verkoop van de activa van de onderneming.


Der für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständige Kommissar René Steichen kündigte heute einen Vorschlag an, demzufolge 40 000 Tonnen Schweinefleisch mit einer Sondererstattung von 700 ECU/Tonne ausgeführt werden sollen (die normale Erstattung liegt bei 250 ECU/Tonne). Steichen betonte, daß diese Maßnahme zwar zur Verbesserung der kritischen Marktlage beitragen werde, sie jedoch keine Lösung des Problems darste ...[+++]

De Commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling, de heer René STEICHEN, heeft vandaag aangekondigd dat zal worden voorgesteld 40.000 ton varkensvlees te exporteren met een bijzondere uitvoerrestitutie van 700 ecu/ton (de normale restitutie is 250 ecu/ton). Toen hij het voorstel aankondigde legde de heer STEICHEN er de nadruk op dat de maatregel weliswaar zal bijdragen tot een verbetering van de zeer ongunstige marktsituatie, maar het probleem niet zal oplossen.


w