Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meiner überzeugung nach besteht " (Duits → Nederlands) :

In seinen politischen Leitlinien erklärte Präsident Jean-Claude Juncker im Juni 2014: „Auch in der Sicherheits- und Verteidigungspolitik müssen wir nach meiner Überzeugung an einem stärkeren Europa arbeiten.

In zijn politieke beleidslijnen van juni 2014 verklaarde voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "[...] [Ik] ben [...] van mening dat we ervoor moeten zorgen dat Europa ook op het gebied van veiligheid en defensie sterker komt te staan.


In seinen politischen Leitlinien erklärte Präsident Juncker im Juni 2014: „Auch in der Sicherheits- und Verteidigungspolitik müssen wir nach meiner Überzeugung an einem stärkeren Europa arbeiten.

In zijn politieke beleidslijnen van juni 2014 verklaarde voorzitter Juncker van de Europese Commissie: "[...] [Ik] ben [...] van mening dat we ervoor moeten zorgen dat Europa ook op het gebied van veiligheid en defensie sterker komt te staan.


In seinen politischen Leitlinien erklärte Präsident Juncker im Juni 2014: „Auch in der Sicherheits- und Verteidigungspolitik müssen wir nach meiner Überzeugung an einem stärkeren Europa arbeiten.

Voorzitter Juncker heeft in zijn politieke beleidslijnen van juni 2014 gezegd: “Ik geloof dat een sterker Europa noodzakelijk is als het gaat om veiligheid en defensie.


Meiner Überzeugung nach sind diese größtenteils auf die Anstrengungen der Mitgliedstaaten und das Vertrauen der Märkte und unserer internationalen Partner in unsere Fähigkeit zurückzuführen, Kurs zu halten und die Strukturreformen, die Europa braucht, vollständig durchzuführen.

Deze zijn volgens mij grotendeels te danken aan de inspanningen van de lidstaten en het vertrouwen van de markten en onze internationale partners in ons vermogen om onze koers aan te houden en de voor Europa noodzakelijke structurele hervormingen te voltooien.


In einer Welt, in der sich grundlegende geowirtschaftliche und geopolitische Veränderungen vollziehen, können wir meiner Überzeugung nach nur gemeinsam, d. h. als Europäische Union, sicherstellen, dass sich die Erwartungen unserer Bürgerinnen und Bürger erfüllen: dass unsere Werte, unsere Interessen und unser Wohlstand im Zeitalter der Globalisierung geschützt und befördert werden.

Ik denk dat wij bij alle geo-economische veranderingen en geopolitieke aardverschuivingen alleen samen, als Europese Unie, de burger kunnen geven wat hij verwacht, namelijk dat onze waarden, belangen en welvaart in dit tijdperk van mondialisering worden beschermd en bevorderd.


Dies diente nicht nur dem unmittelbaren Zweck, die Krise zu bewältigen, sondern wird meiner Überzeugung nach auch dafür sorgen, dass die Union auch in Zukunft ihre politische Bestimmung erfüllen kann.

Daarmee werd niet alleen het onmiddellijke doel gediend om de crisis te overwinnen, maar ik ben ervan overtuigd dat de Unie daardoor ook haar politieke bestemming zal kunnen vinden.


Meiner Überzeugung nach besteht ein erfolgreicher Weg zur Information der Unionsbürger über Europa darin, nicht nur die Licht-, sondern auch die Schattenseiten aufzuzeigen, denn auch aus diesen ergibt sich das reale, allerdings ungenutzte, Potenzial Europas.

Ik ben ervan overtuigd dat wij, als we de Europese burgers goed over Europa willen informeren, niet alleen op de verdiensten maar ook op de gebreken moeten wijzen. Ook daaruit kan men de reële, maar onbenutte mogelijkheden van Europa afleiden.


Nach diesem Grundsatz sollte keine Person in ein Land, in dem für sie unter anderem das ernsthafte Risiko der Todesstrafe, der Folter, der Verfolgung oder einer anderen unmenschlichen oder erniedrigenden Strafe oder Behandlung besteht oder in dem ihr Leben oder ihre Freiheit aus Gründen ihrer Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit, sexuellen Ausrichtung, Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder aufgrund ihrer politischen ...[+++]

Overeenkomstig dat beginsel mag niemand worden ontscheept in een land, worden gedwongen er binnen te gaan, ernaartoe worden gebracht, of anderszins aan de autoriteiten ervan worden overgeleverd, indien, onder meer, er voor hem of haar een ernstig risico bestaat er te worden onderworpen aan de doodstraf, foltering of andere onmenselijke of onterende behandelingen of bestraffingen, of indien zijn of haar leven of vrijheid er in gevaar zou komen om redenen van ras, godsdienst, nationaliteit, seksuele gerichtheid, het behoren tot een bepa ...[+++]


Meiner Überzeugung nachrfen wir nicht mehr in hierarchischen Zuständigkeitsstufen denken, die durch das Subsidiaritätsprinzip voneinander getrennt sind, sondern wir müssen uns stattdessen über eine Vorgehensweise Gedanken machen, bei der alle Ebenen von Politik und Verwaltung miteinander vernetzt sind und zusammenwirken bei der Konzipierung und Ausarbeitung, Umsetzung und Überwachung von Maßnahmen.

Ik ben van oordeel dat wij de zaken niet langer mogen zien in termen van hiërarchische niveaus van bevoegdheid, van elkaar gescheiden door het subsidiariteitsbeginsel, en in plaats daarvan moeten beginnen te denken aan een netwerkregeling, waarbij alle niveaus van bestuur het beleid gezamenlijk vormen, voorstellen, uitvoeren en controleren.


Damit diese permanente Reform gelingt und sie in jeder Phase der dahinterstehenden großen Vision entspricht, gilt es meiner Überzeugung nach eine Reihe von Grundsätzen zu wahren:

Om ervoor te zorgen dat deze permanente hervorming slaagt en dat elke stap spoort met de globale visie daarachter, moeten, naar mijn mening, bepaalde principes in acht worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meiner überzeugung nach besteht' ->

Date index: 2021-06-01
w