Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meiner kollegin véronique » (Allemand → Néerlandais) :

Aber genauso wie die EU stolz darauf sein sollte, dass wir zu einem weitestgehend friedlichen und glaubhaften Referendum beigetragen haben – und ich zolle meiner Kollegin, Veronique De Keyser für die Führungsrolle, die sie dabei persönlich gespielt hat, Anerkennung – muss es Priorität der EU sein, den Südsudan bei seiner Verfassungsrevision zu unterstützen, ein Mehrparteiensystem zu verankern und die Korruption von vornherein zu verhindern.

Maar net zoals de EU er trots op mag zijn dat we hebben bijgedragen aan een overwegend vreedzaam en geloofwaardig referendumproces – en ik bedank hierbij mijn collega, Veronique De Keyser, voor haar persoonlijk leiderschap – moet de EU nu prioriteit geven aan het ondersteunen van Zuid-Sudan bij het proces van de grondwetsherziening, het verankeren van een meerpartijenstelsel en bij het voorkomen dat corruptie van meet af aan al voet aan de grond zal krijgen.


Während der Bericht meiner Kollegin Véronique Mathieu, der vom Haushaltskontrollausschuss genehmigt wurde, drei Abstimmungen vorsah (Verweigerung der Entlastung, Rechnungsabschluss oder Entschließung), finde ich es seltsam, dass letztendlich im Plenum nur über zwei Punkte abgestimmt wurde: die Entlastung und die Entschließung.

Aangezien in het verslag van mijn collega, Véronique Mathieu, dat is goedgekeurd door de Commissie Begrotingscontrole, drie stemmingen worden voorgesteld (weigering tot kwijting, afsluiting van de rekeningen en resolutie), vind ik het vreemd dat in werkelijkheid slechts twee voorstellen aan een plenaire stemming zijn onderworpen: de kwijting en de resolutie.


Die Situation ist in der Tat dramatisch und drastisch, und ich denke, dass sie von meiner Kollegin Véronique De Keyser in ihrer Rede sehr gut beschrieben wurde.

De situatie is inderdaad dramatisch en ingrijpend en mijns inziens zeer goed omschreven door mijn collega Véronique De Keyser in haar toespraak.


– (FR ) Auf der Basis des hervorragenden Berichts meiner Kollegin und Freundin, Véronique Mathieu, die Mitglied im Haushaltskontrollausschuss ist, habe ich dafür gestimmt, dem Direktor der Europäischen Polizeiakademie die Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Akademie für das Haushaltsjahr 2008 zu verweigern.

– (FR ) Ik heb gestemd voor de weigering om kwijting te verlenen aan de directeur van de Europese Politieacademie in verband met de tenuitvoerlegging van de academiebegroting voor het financiële jaar 2008, op grond van het uitstekende verslag van mijn vriendin en collega, Véronique Mathieu, die lid is van de Commissie Begrotingscontrole.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meiner kollegin véronique' ->

Date index: 2021-04-16
w