Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meiner heutigen rede » (Allemand → Néerlandais) :

in meiner heutigen Rede zur Lage der Union gehe ich auf die Herausforderungen ein, die sich uns meiner Einschätzung nach in der nächsten Zeit stellen werden, in der sich das Europäische Parlament auf die Wahlen im kommenden Mai vorbereitet und die Kommission in das letzte Jahr ihrer Amtszeit eintritt.

In de State of the Union die ik vandaag uitspreek, zet ik mijn visie uiteen op de uitdagingen waarvoor wij staan nu het Europees Parlement zich voorbereidt op de verkiezingen van mei volgend jaar en nu de Europese Commissie aan het laatste jaar van haar mandaat begint.


in meiner heutigen Rede zur Lage der Union werde ich meine Vorstellungen zur Zukunft der Europäischen Union darlegen.

In de State of the Union van vandaag ontvouw ik een duidelijke politieke visie op de toekomst van de Unie.


Wie auch in meiner heutigen Rede angekündigt möchte die Kommission mit dem Europäischen Parlament in gemeinsame Überlegungen darüber eintreten, wie die parlamentarische Kontrolle der Politikgestaltung und ihre Rechenschaftspflicht gegenüber dem Parlament gestärkt und wie die nächsten Wahlen zum Europäischen Parlament vorbereitet werden können.

Zoals ik vandaag in mijn toespraak stel, wil de Commissie zich samen met het Europees Parlement beraden op passende maatregelen, zowel wat de parlementaire controle en verantwoording van de huidige beleidsvorming betreft, als een geschikt kader voor de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement.


wie ich in meiner heutigen Rede zur Lage der Union vor dem Europäischen Parlament ausführen werde, befindet sich die Europäische Union an einem entscheidenden Wendepunkt.

Zoals ik in de State of the Union die ik vandaag voor het Europees Parlement uitspreek, zal zeggen, staat de Europese Unie op een keerpunt.


(RO) Der Gegenstand meiner heutigen Rede ist mit dem wichtigsten Ereignis verbunden, das kürzlich in der Europäischen Union stattgefunden hat, nämlich dem erfolgreichen Ergebnis des durch Irland durchgeführten Referendums zur Ratifizierung des Vertrags von Lissabon.

- (RO) Het onderwerp van mijn interventie van vandaag houdt verband met de meest belangrijke gebeurtenis van de afgelopen periode in de Europese Unie, namelijk het positieve resultaat van het door Ierland georganiseerde referendum met betrekking tot ratificering van het Verdrag van Lissabon.


Meiner heutigen Rede, die gegenüber dem politischen System der Ukraine sehr kritisch sein wird, möchte ich eines vorausschicken: Ein Blick auf die Landkarte oder in die Geschichtsbücher macht klar, dass die Ukraine ein europäisches Land ist und dass die Frage der Mitgliedschaft in der Europäischen Union eigentlich nur daran gebunden werden kann, wie die demokratischen Reformen in der Ukraine voranschreiten.

Voordat ik aan mijn toespraak begin, die overigens zeer kritisch zal zijn ten aanzien van het politieke systeem in Oekraïne, wil ik het volgende opmerken: als we naar de landkaart kijken of de geschiedenisboeken erop naslaan, kunnen we constateren dat Oekraïne een Europees land is en dat de kwestie van het EU-lidmaatschap van dit land in feite alleen afhankelijk is van de vooruitgang die er op het gebied van democratische hervormingen wordt geboekt. Het feit dat Oekraïne deel uitmaakt van Europa moet eigenlijk voor ...[+++]


Doch ich möchte den Schwerpunkt meiner heutigen Rede darauf legen, was jetzt unser Hauptanliegen sein muss: die europäische Wirtschaft.

Maar ik zou mijn betoog vandaag willen toespitsen op hetgeen onze voornaamste onmiddellijke zorg is: de Europese economie.


In meiner heutigen Rede vor Ihnen überbringe ich die Botschaft des palästinensischen Volkes an die Völker eines Kontinents, mit dem wir seit jeher in gutnachbarlichem Verhältnis verbunden sind, auch im Ergebnis unserer historischen Bande der Zusammenarbeit und Freundschaft, der Partnerschaft und des Zusammenhalts in verschiedenen Bereichen.

Ik breng in mijn toespraak vandaag de boodschap van het Palestijnse volk over aan de volkeren van een werelddeel waarmee we altijd verbonden zijn geweest. We zijn immers buren en we onderhouden historische, op vriendschap en samenwerking gebaseerde banden. Bovendien zijn we in de context van talrijke sectoren als partners geassocieerd.


Was möchte ich als besondere Schwerpunkte in meiner heutigen Rede ansprechen?

Waarop wil ik vandaag in mijn toespraak speciaal de nadruk leggen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meiner heutigen rede' ->

Date index: 2024-02-09
w