Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meiner geschätzten kollegen » (Allemand → Néerlandais) :

Zwei meiner geschätzten Kollegen haben bereits den Konflikt in Nagorno-Karabakh angesprochen und die Tatsache, dass die Situation dort zunehmend komplizierter wird.

Twee van mijn collega's hebben het conflict in Nagorno-Karabach en het feit dat de situatie daar steeds gecompliceerder wordt, al ter sprake gebracht.


Es ist außerdem nachteilig für die europäische Agrarwirtschaft, weil das Risikopotenzial zunimmt, die Gefahr von Resistenzen wächst, die Produktionskosten steigen und weil wir, wie viele meiner geschätzten Kollegen angemerkt haben, nicht in der Lage sein werden, die Produkte aus Drittländern zu überwachen.

Het is ook schadelijk voor de Europese landbouw omdat het risiconiveau toeneemt, het resistentiegevaar groter wordt, de productiekosten stijgen en zoals veel collega’s al te berde brachten: we kunnen de producten uit landen buiten de Europese Unie niet controleren.


Wie viele meiner geschätzten Kolleginnen und Kollegen schon erwähnten, befindet sich unsere Außenpolitik noch in einem unentwickelten Zustand, wie wir anhand bestimmter Ereignisse in den letzten Tagen beobachten konnten.

Zoals vele collega's al hebben benadrukt, bevindt ons buitenlands beleid zich nog in een beginstadium, zoals ook blijkt uit diverse gebeurtenissen die de afgelopen dagen hebben plaatsgevonden.


Wie viele meiner geschätzten Kolleginnen und Kollegen betonten, müssen die Grundsätze der Solidarität und der gerecht geteilten Verantwortung, wie es in den Verträgen festgelegt ist, auch in die Tat umgesetzt werden.

Zoals vele collega´s hebben gezegd, moeten de in het Verdrag verankerde beginselen van solidariteit en eerlijke verdeling van de verantwoordelijkheden op concrete wijze worden toegepast.


– (EN) Ich begrüße diesen Bericht meiner geschätzten Kollegen Richard Corbett und Íñigo Méndez de Vigo ebenso wie ihren Aufruf, dass die Verfassung von allen Mitgliedstaaten angenommen und ratifiziert werden muss.

– (EN) Ik ben blij met dit verslag van mijn goede vrienden Richard Corbett en Iñigo Méndez de Vigo en met hun oproep aan alle lidstaten om de Grondwet goed te keuren en te ratificeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meiner geschätzten kollegen' ->

Date index: 2023-03-07
w