Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meiner geburtsurkunde beanspruchte viel zeit » (Allemand → Néerlandais) :

„Ich habe kürzlich in Luxemburg geheiratet; das Verfahren für die Anerkennung meiner Geburtsurkunde beanspruchte viel Zeit und Geld.

“Onlangs ben ik in Luxemburg getrouwd. De procedure voor de erkenning van mijn geboorteakte koste veel tijd en geld.


Die Arbeit zu dieser Frage beanspruchte bereits im Jahr 2011 viel Zeit und Ressourcen des Petitionsausschusses und erreichte im Februar 2012 ihren Höhepunkt mit der Annahme des Initiativberichts durch das Plenum des Europäischen Parlaments mit dem Titel „Bericht zu den Fragen, die von Petenten im Zusammenhang mit der Anwendung der Abfallentsorgungsrichtlinie und damit verbundener Richtlinien in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union angesprochen wurden“ (Berichterstatter: Carlos José Iturgaiz Angulo).

De PETI-commissie had al veel tijd en middelen aan de kwestie besteed in 2011, met als hoogtepunt de goedkeuring door het Parlement als geheel in februari 2012 van het initiatiefverslag van de PETI-commissie over de in verzoekschriften opgeworpen vragen betreffende de toepassing van de afvalstoffenrichtlijn en aanverwante richtlijnen in de lidstaten van de Europese Unie (rapporteur: Carlos José Iturgaiz Angulo).


Abschließend, Herr Präsident, entschuldige ich mich dafür, dass ich so viel Zeit beansprucht habe; aber dies ist ein wichtiges Thema, das die Ausübung der demokratischen Kontrolle durch das Europäische Parlament und nationale Parlamente berührt.

Tot besluit wil ik nog ingaan op de democratische controle door het Europees Parlement en de nationale parlementen, en ik verontschuldig mij, mijnheer de Voorzitter, dat ik veel tijd neem, maar dit is belangrijk.


Ich habe nicht viel Zeit zur Verfügung, um meine Gedanken darzulegen. Deshalb beschränke ich mich darauf, die Ausführungen des Vorsitzenden meiner Fraktion, Martin Schulz, zu unterstreichen.

Ik heb niet zo veel tijd om mijn redenering uiteen te zetten, en daarom wil ik bekrachtigen wat de voorzitter van mijn fractie, Martin Schulz, heeft gezegd.


Die Europäische Kommission ist im Hinblick auf die Rolle, die lokale Gebietskörperschaften auf dem Gebiet der Entwicklungspolitik spielen, immer vorsichtig vorgegangen, und sie hat versucht, gute diplomatische Beziehungen zu Drittländern aufzubauen und ihnen die für sie vorgesehene Gelder so schnell wie möglich auszuzahlen, denn die Verhandlungen mit lokalen Behörden kosten viel Zeit und sind meiner Meinung nach schwer zu führen.

De Europese Commissie heeft zich altijd terughoudend opgesteld ten aanzien van de rol van plaatselijke autoriteiten in het ontwikkelingsbeleid, omdat zij streeft naar goede diplomatieke betrekkingen met derde landen, en probeert het toegewezen geld zo snel mogelijk naar de landen over te maken, terwijl onderhandelingen met de plaatselijke overheid veel tijd vergen en, zo is mijn mening, lastig te voeren zijn.


Die Aushandlung von Finanzpaketen beansprucht viel Zeit.

Onderhandelen over financiële "pakketten" vergt tijd.


In meiner Muttersprache gibt es das Sprichwort „Was lange währt, wird endlich gut“. Als die Kommission im Jahre 1999 ihren Vorschlag zur Beschränkung von Phthalaten in Spielzeug und Babyartikeln an Rat und Parlament übermittelte, hatte sie nicht damit gerechnet, dass bis zur endgültigen Verabschiedung dieser Richtlinie so viel Zeit vergehen würde.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, in mijn moedertaal is er een spreekwoord dat als volgt luidt: “Was lange währt, wird endlich gut”, oftewel: uit een ei waar lang op is gebroed, komt uiteindelijk een mooi kuikentje. Toen de Commissie in 1999 haar voorstel voor een beperking van ftalaten in speelgoed en kinderverzorgingsartikelen aan de Raad en het Parlement voorlegde, hield zij er geen rekening mee dat het zo lang zou duren voordat deze richtlijn definitief vastgesteld zou worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meiner geburtsurkunde beanspruchte viel zeit' ->

Date index: 2025-01-24
w