Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meiner ersten antwort gesagt » (Allemand → Néerlandais) :

Für lange Zeit – genau gesagt seit meiner ersten Abstimmung 1972, als ich 21 Jahre alt war und für den Beitritt des Vereinigten Königreichs zur Europäischen Gemeinschaft warb – war ich der Überzeugung, dass unsere Verbindung mit dem Vereinigten Königreich von Dauer ist.

Lange tijd – om precies te zijn sinds ik in 1972 op eenentwintigjarige leeftijd voor het eerst mijn stem uitbracht en campagne voerde voor de toetreding van het Verenigd Koninkrijk tot de Europese Gemeenschap – ben ik ervan overtuigd geweest dat wij een duurzame band met het Verenigd Koninkrijk hebben.


Sollten wir nach all den von mir angekündigten Schritten zu einem positiven Urteil kommen, dann würde der Text der Verordnung all die Garantien enthalten, deren Aufnahme ich versprochen habe, und dies habe ich bereits in meinen einleitenden Worten als Antwort auf die Frage und auch in meiner abschließenden Antwort gesagt.

Indien wij een positief oordeel zouden uitspreken, na het uitvoeren van alle stappen die ik heb beloofd te nemen, dan zou de tekst van de verordening alle garanties bevatten, waarvan ik heb beloofd dat deze erin opgenomen zouden worden, zoals ik dit zowel in mijn opmerkingen aan het begin in het antwoord op de vraag, als in mijn afsluitende antwoord heb aangegeven.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident! Ich bin kein Experte auf diesem Gebiet, aber da Sie in Ihrer Anfrage und ich in meiner Antwort die Existenz solcher illegalen Transporte feststellen, kann ich Ihnen sagen, dass alles willkommen ist, was zusätzlich zu den schon laufenden Aktionen getan werden kann, und das betrifft sowohl unsere Pflicht, die Einhaltung der europäischen Rechtsvorschriften zu überwachen, als auch – das sagte ich in meiner ...[+++]

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik ben geen expert op dit gebied, maar ik kan u wel zeggen dat bij dit soort illegale handelingen, en gezien het feit dat zowel u in uw vraag als ik in mijn antwoord constateer dat er illegale transporten plaatsvinden, alles wat nog meer kan worden gedaan dan wat er nu al gebeurt, welkom is, en dat geldt zowel voor onze eigen taak om te waken over de naleving van de Europese wetgeving als - en dat heb ik oo ...[+++]


Dies ist – so meine ich – eine Frage der Subsidiarität. Dennoch sind wir, wie ich selbst in meiner ersten Antwort gesagt habe, entsprechend der Richtlinie des Rates über die Behandlung von kommunalem Abwasser in der Lage und sind dazu ermächtigt, wenn ich das so sagen darf, Informationen über den Betrieb aller Abwasserbehandlungsanlagen einzuholen.

Maar zoals ik al aangaf in mijn eerste antwoord, kunnen – of laat ik zeggen mogen – wij wel, krachtens de richtlijn van de Raad inzake de behandeling van stedelijk afvalwater, vragen om informatie over het functioneren van alle zuiveringsinstallaties.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin . – (FI) Herr Präsident! Ich bin mir nicht ganz sicher, ob wir genau diesen Artikel der Financial Times vorliegen haben, aber wir sind selbstverständlich auf vielfältige Art und Weise über die allgemeine Entwicklung informiert, und wie ich bereits in meiner ersten Antwort und soeben noch einmal gesagt habe, ist es auch angesichts der Entwicklungen in den Mitgliedstaaten wichtig, hier zu Lösungen zu kommen, sowohl in der Frage der Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arb ...[+++]

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik ben er niet zo zeker van of wij bekend zijn met dit artikel uit de Financial Times , maar wij zijn ons natuurlijk in velerlei opzicht bewust van de algemene trend, en zoals ik al in mijn eerste en laatste antwoord zei, is het mede vanwege de ontwikkelingen in de lidstaten van belang een oplossing te vinden voor zowel de kwestie van de arbeidstijdenrichtlijn als die van uitzendkrachten.


Paula Lehtomäki, amtierende Ratspräsidentin. – (FI) Herr Präsident! Ich bin mir nicht ganz sicher, ob wir genau diesen Artikel der Financial Times vorliegen haben, aber wir sind selbstverständlich auf vielfältige Art und Weise über die allgemeine Entwicklung informiert, und wie ich bereits in meiner ersten Antwort und soeben noch einmal gesagt habe, ist es auch angesichts der Entwicklungen in den Mitgliedstaaten wichtig, hier zu Lösungen zu kommen, sowohl in der Frage der Richtlinie über bestimmte Aspekte der Arbe ...[+++]

Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik ben er niet zo zeker van of wij bekend zijn met dit artikel uit de Financial Times, maar wij zijn ons natuurlijk in velerlei opzicht bewust van de algemene trend, en zoals ik al in mijn eerste en laatste antwoord zei, is het mede vanwege de ontwikkelingen in de lidstaten van belang een oplossing te vinden voor zowel de kwestie van de arbeidstijdenrichtlijn als die van uitzendkrachten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meiner ersten antwort gesagt' ->

Date index: 2023-11-27
w