Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meiner eigenschaft als koordinator meiner fraktion » (Allemand → Néerlandais) :

In meiner Eigenschaft als Koordinator meiner Fraktion im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten bin ich besorgt über eine Reihe bevorstehender internationaler Ereignisse, wie die Wahl des nächsten Präsidenten der Vereinigten Staaten und ihre Auswirkungen auf die Konflikte in Mittelasien, die Gespräche mit einem neuen russischen Präsidenten, die Entwicklung der Nachbarschaftspolitik und die Beitrittsverhandlungen, die Hilfe im Falle eines neuen Status des Kosovo, das Ergebnis der Konferenz von Annapolis für den Nahen Osten, die von uns allen gewünschten Wahlen in Pakistan, die Olympischen Spiele in China nach dem Kongress der Kommunistischen Partei und den ...[+++]

In mijn hoedanigheid als fractiecoördinator van deCommissie buitenlandse zakenmaak ik mij zorgen over een aantal internationalegebeurtenissen die nog moeten plaatsvinden.Het gaat dan om de verkiezing van de volgende president van de Verenigde Staten en de gevolgen hiervan voor de conflicten in centraal Azië, besprekingen met de nieuwe Russische president, de ontwikkeling van het nabuurschapsbeleid en toetredingsonderhandelingen, hulp bij het maken van een statuut voor Kosovo, de uitkomst van de conferentie van Annapolis in het Midden-Oosten, de verkiezingen die we allemaal wensen te zien in Pakistan, de Olympische Spelen in China na het congres van de commun ...[+++]


Ungeachtet der von mir hier geäußerten kleineren Vorbehalte halte ich den aus dieser Debatte hervorgegangenen Text für eine positive Maßnahme im Bereich der Arzneimittelzulassung. Und wenn man bedenkt, wie schwierig es war, diesen Kompromiss zu erzielen, empfehle ich in meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatter meiner Fraktion, diesem zuzustimmen.

Ondanks de enkele kleine voorbehouden die ik nu geuit heb, vind ik de tekst die uit de onderhandelingen naar voren is gekomen een positieve stap op het gebied van registratie van geneesmiddelen, en aangezien ik mij bewust ben van het feit dat het zeer moeilijk was om tot dit compromis te komen, raad ik als schaduwrapporteur de collega’s van mijn fractie aan dit goed te keuren.


In meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatterin der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten für den Ausschuss für Energie, Forschung und Industrie halte ich den von Herrn Ferber vorgeschlagenen Kompromiss für ausgewogen, und ich fordere Sie, werte Kolleginnen und Kollegen, auf, Dogmatismen welcher Richtung auch immer beiseite zu legen und ihn durch Ihr Votum zu unterstützen.

Als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten namens de Commissie industrie, onderzoek en energie ben ik van mening dat het compromisvoorstel van de heer Ferber evenwichtig is, en ik vraag u, geachte collega’s, dogmatismen opzij te zetten, van welke strekking dan ook, en het met uw stem te steunen.


In meiner Eigenschaft als Schattenberichterstatterin der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten für den Ausschuss für Energie, Forschung und Industrie halte ich den von Herrn Ferber vorgeschlagenen Kompromiss für ausgewogen, und ich fordere Sie, werte Kolleginnen und Kollegen, auf, Dogmatismen welcher Richtung auch immer beiseite zu legen und ihn durch Ihr Votum zu unterstützen.

Als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten namens de Commissie industrie, onderzoek en energie ben ik van mening dat het compromisvoorstel van de heer Ferber evenwichtig is, en ik vraag u, geachte collega’s, dogmatismen opzij te zetten, van welke strekking dan ook, en het met uw stem te steunen.


Nun liegt mit dem vorliegenden Bericht meines Kollegen Schmitt – übrigens vielen Dank an Sie auch in meiner Eigenschaft als Koordinator von den Grünen – zum ersten Mal eine klare Stellungnahme des Europäischen Parlaments vor, auch wenn einige sinnvolle Änderungsanträge – Vorschläge von uns, die uns übrigens vom UNHCR empfohlen wurden – abgelehnt worden sind.

Thans beschikken wij met het verslag van mijn collega Schmitt - ook mijn hartelijke dank overigens in mijn hoedanigheid van coördinator bij de groenen - voor het eerst over een duidelijk standpunt van het Europees Parlement, ook al zijn enkele zinvolle amendementen - die wij overigens hadden ingediend op aanbeveling van de UNHCR - afgewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meiner eigenschaft als koordinator meiner fraktion' ->

Date index: 2024-08-30
w