Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meiner ansicht nach sehr bezeichnende diskussion » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident, sehr verehrte Abgeordneten, vielen Dank für diese wichtige und meiner Ansicht nach sehr bezeichnende Diskussion hier im diesem Parlament.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, dank u wel voor wat een belangrijk en, denk ik, zeer betekenisvol debat is geweest in dit Parlement.


Ohne hier ins Detail zu gehen, ist es meiner Ansicht nach sehr wichtig, dass wir eine Art Verfahren zur Hand haben, mit dem wir bei dieser Art von Entscheidungen zumindest versuchen sicherzustellen, dass die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten die gleiche Ansicht im Hinblick auf einzelne Staaten vertreten.

Zonder in detail te treden denk ik dat het belangrijk is dat we, wanneer we een dergelijk besluit nemen, een soort procedure hebben waarmee we tenminste proberen te waarborgen dat de Europese Commissie en de lidstaten dezelfde gedragslijn volgen ten aanzien van individuele staten.


Meiner Ansicht nach stellt diese Diskussion eine Verfälschung der Charta der Grundrechte dar, eines rechtsverbindlichen Dokumentes.

Ik zie dit debat als een verdraaiing van het Handvest van de grondrechten, een document dat wettelijk bindend is.


– (IT) Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren! Die zum Klima- und Energiepaket erzielte Vereinbarung ist meiner Ansicht nach sehr ehrgeizig, denn sie respektiert die Ziele zum Umweltschutz, während sie gleichzeitig Wege aufzeigt, wie diese mit wirtschaftlicher Nachhaltigkeit verbunden werden können.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ik ben van mening dat het akkoord dat is bereikt over het klimaat- en energiepakket een ambitieus akkoord is, aangezien het enerzijds de vastgestelde doelstellingen op het gebied van milieubescherming respecteert, en tegelijkertijd aangeeft op welke manier deze kunnen samengaan met economische duurzaamheid.


Meiner Ansicht nach war diese Diskussion eine sehr nützliche Gelegenheit, um sich über die erzielten Fortschritte und den Stand der Forschung in den wichtigsten Bereichen auszutauschen und feststellen zu können, ob die in der Empfehlung des Rates genannten Expositionsgrenzwerte geändert werden müssen.

Ik denk dat deze discussie een heel goede gelegenheid is geweest om van gedachten te wisselen over de vooruitgang die is geboekt en het onderzoek dat op belangrijke gebieden is uitgevoerd, teneinde vast te stellen of de in de aanbeveling van de Raad vastgestelde grenswaarden voor blootstelling dienen te worden herzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meiner ansicht nach sehr bezeichnende diskussion' ->

Date index: 2024-11-14
w