Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meiner ansicht nach enthält " (Duits → Nederlands) :

„Wie die Kommission meiner Ansicht nach zutreffend ausführt, steht ein solcher Ausschluss weder in Einklang mit der Rechtsprechung des Gerichtshofs, wonach auch öffentliche Eingriffe, die unterschiedslos alle Wirtschaftsteilnehmer eines bestimmten Wirtschaftssektors betreffen, selektiven Charakter haben können, noch mit verschiedenen Präzedenzfällen, in denen Vorteile aus der Lieferung von Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen seitens öffentlicher (oder privater) Unternehmen zu identi ...[+++]

„Zoals de Commissie mijns inziens terecht heeft opgemerkt, lijkt een dergelijke uitsluiting niet te stroken met de rechtspraak van het Hof, volgens welke ook overheidsmaatregelen die zonder onderscheid betrekking hebben op alle marktdeelnemers van een bepaalde economische sector selectief kunnen zijn, en evenmin met meerdere arresten waarin voordelen als gevolg van de verstrekking van zaken of diensten door openbare (of particuliere) bedrijven voor tarieven of onder voorwaarden die gelijk zijn voor alle marktdeelnemers die een bepaalde activiteit uitoefenen, als selectief zijn aangemerkt” (105)


Meiner Ansicht nach enthält dieser Bericht eine äußerst gründliche Analyse und bietet eine umfassende und sehr ausgewogene Bewertung des Euratom-Vertrags, wobei seine positiven Errungenschaften herausgestellt werden, gleichzeitig aber seine Unzulänglichkeiten nicht verborgen bleiben.

Ik heb het verslag grondig bestudeerd en naar mijn mening is het een volledige en zeer evenwichtige beoordeling van het Euratom-Verdrag, dat zowel de positieve effecten als de tekortkomingen belicht.


Meiner Ansicht nach enthält dieser Bericht eine äußerst gründliche Analyse und bietet eine umfassende und sehr ausgewogene Bewertung des Euratom-Vertrags, wobei seine positiven Errungenschaften herausgestellt werden, gleichzeitig aber seine Unzulänglichkeiten nicht verborgen bleiben.

Ik heb het verslag grondig bestudeerd en naar mijn mening is het een volledige en zeer evenwichtige beoordeling van het Euratom-Verdrag, dat zowel de positieve effecten als de tekortkomingen belicht.


Zuzana Roithová (PPE ) , schriftlich – (CS) Meiner Ansicht nach ist das Luftverkehrsabkommen mit Kanada ein grundlegendes Geschäftsinstrument, das für beide Seiten von Vorteil sein wird. In Anbetracht der Diskriminierung tschechischer Bürgerinnen und Bürger und des Standpunkts der Mitglieder des Abgeordnetenhauses der Tschechischen Republik enthalte ich mich jedoch der Stimme.

Zuzana Roithová (PPE ), schriftelijk . − (CS) Ik beschouw de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en Canada als een fundamenteel handelsinstrument dat voordelig zal zijn voor beide partijen, maar gezien de discriminatie van Tsjechische burgers en het standpunt van het Huis van Afgevaardigden van de Tsjechische Republiek onthoud ik me van stemming.


Zuzana Roithová (PPE) , schriftlich – (CS) Meiner Ansicht nach ist das Luftverkehrsabkommen mit Kanada ein grundlegendes Geschäftsinstrument, das für beide Seiten von Vorteil sein wird. In Anbetracht der Diskriminierung tschechischer Bürgerinnen und Bürger und des Standpunkts der Mitglieder des Abgeordnetenhauses der Tschechischen Republik enthalte ich mich jedoch der Stimme.

Zuzana Roithová (PPE), schriftelijk. − (CS) Ik beschouw de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en Canada als een fundamenteel handelsinstrument dat voordelig zal zijn voor beide partijen, maar gezien de discriminatie van Tsjechische burgers en het standpunt van het Huis van Afgevaardigden van de Tsjechische Republiek onthoud ik me van stemming.


Meiner Ansicht nach enthält der aktuelle Vorschlag eine Kombination beider Vorgehensweisen, nämlich indikative sowie äußerst realistische Zielsetzungen.

Ik ben van mening dat het huidige voorstel een combinatie is van die twee benaderingen met zowel indicatieve als heel reële doelstellingen.


Meiner Ansicht nach bezieht sich der Beschlussentwurf ausschließlich auf Beschwerdepunkte, zu denen den Parteien Gelegenheit gegeben wurde, Stellung zu nehmen.

Ik ben van mening dat het ontwerp-besluit alleen betrekking heeft op bezwaren ten aanzien waarvan de partijen in de gelegenheid zijn gesteld hun standpunt kenbaar te maken.


Meiner Ansicht nach waren die Matrix-Unterlagen, die den Prozess im Vereinigten Königreich betrafen, potenziell hilfreich für die Verteidigung der Parteien, jedoch nicht „unabdinglich“, wie einige von ihnen behauptet hatten.

Mijns inziens konden de Matrix-documenten betreffende de rechtszaak in het Verenigd Koninkrijk nuttig zijn voor de verdediging van de partijen, maar waren zij niet „cruciaal” zoals sommigen beweerden.


Nach Ansicht Dänemarks enthält Kapitel II der Beihilfeverfahrensverordnung keine Bestimmungen über angemeldete Beihilfen, auf deren Grundlage die Kommission bereits bestehende staatliche Beihilfemaßnahmen in die Prüfung einbeziehen kann.

Denemarken voert aan dat hoofdstuk II van de verordening inzake staatssteunprocedures geen bepaling bevat op grond waarvan de Commissie reeds bestaande steunmaatregelen in haar onderzoek kan opnemen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : kommission meiner     kommission meiner ansicht     meiner ansicht nach     meiner ansicht nach enthält     meiner     meiner ansicht     tschechischen republik enthalte     nach ansicht     nach     ansicht dänemarks enthält     der eintragung eines     sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meiner ansicht nach enthält' ->

Date index: 2023-12-27
w