Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meiner anfrage bezogen habe » (Allemand → Néerlandais) :

Sie hat mir gesagt, was ich wissen wollte über die Unterstützung der Kommission für die Bildungsprogramme und insbesondere für das Instrument, auf das ich mich in meiner Anfrage bezogen habe, das iberoamerikanische Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs, zu dem die spanisch- und portugiesischsprachigen Länder Lateinamerikas sowie Spanien und Portugal zusammenkommen.

Bovendien heeft ze ook nog eens een Spaanse achternaam. Haar antwoord heeft mij tevredengesteld want het was precies datgene wat ik wilde weten over de steun van de Commissie aan de onderwijsprogramma’s en in het bijzonder aan het instrument waaraan ik refereer in mijn vraag: de Ibero-Amerikaanse Top van Staatshoofden waaraan de Spaans- en Portugeestalige landen van Latijns-Amerika en Spanje en Portugal deelnemen.


Gemäß der Erklärung von Lima, auf die ich mich in meiner Antwort auf Frage 3 bezogen habe, beschäftigt sich eine Wirtschaftlichkeitsprüfung mit der Überprüfung der Leistung, Wirtschaftlichkeit, Effizienz und Effektivität einer öffentlichen Verwaltung.

Volgens de Verklaring van Lima, waarnaar ik verwees in mijn antwoord op vraag 3, is een doelmatigheidscontrole gericht op het onderzoeken van de prestaties, de zuinigheid, de efficiëntie en de doeltreffendheid van de overheidsdiensten.


– (EL) Herr Präsident! Ich bin so frei, meine Unzufriedenheit und meine Neugier zum Ausdruck zu bringen, weil ich eine mündliche Anfrage mit Aussprache beantragt habe, die von 48 Abgeordneten unterstützt wurde, und zwar – zu Ihrer Information – innerhalb kürzester Zeit, und selbst jetzt gibt es noch Abgeordnete, die die Anfrage unterstützen wollen, aber zu meiner großen Überraschung habe ic ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk, maar ik wil mijn beklag doen. Ik vraag mij namelijk af wat er terecht is gekomen van de mondelinge vraag met debat die ik had ingediend en die door 48 leden was ondertekend.


– (EL) Herr Präsident! Ich bin so frei, meine Unzufriedenheit und meine Neugier zum Ausdruck zu bringen, weil ich eine mündliche Anfrage mit Aussprache beantragt habe, die von 48 Abgeordneten unterstützt wurde, und zwar – zu Ihrer Information – innerhalb kürzester Zeit, und selbst jetzt gibt es noch Abgeordnete, die die Anfrage unterstützen wollen, aber zu meiner großen Überraschung habe ic ...[+++]

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk, maar ik wil mijn beklag doen. Ik vraag mij namelijk af wat er terecht is gekomen van de mondelinge vraag met debat die ik had ingediend en die door 48 leden was ondertekend.


In dem Schreiben, auf das ich mich in meiner Anfrage bezogen hatte, war nicht ganz klar, welches Konzept die Europäische Kommission in bezug auf die Küstengewässer der Westsahara hat.

Uit de brief waaraan ik in mijn vraag refereerde werd niet duidelijk wat volgens de Europese Commissie de status is van de kustwateren van de westelijke Sahara.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meiner anfrage bezogen habe' ->

Date index: 2022-03-29
w