Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meinen bericht diskutieren " (Duits → Nederlands) :

- Herr Präsident, entschuldigen Sie, dass ich mich noch einmal zu Wort melde, aber ich glaube es ist ein Durcheinander entstanden, weil die Kolleginnen und Kollegen jetzt nicht über meinen Bericht diskutieren, sondern über den Bericht über die social responsibility, der dann nachfolgend aufgerufen wird.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn excuses dat ik nogmaals het woord neem, maar ik geloof dat er wat verwarring is ontstaan, aangezien mijn medeparlementsleden het momenteel niet hebben over mijn verslag, maar over het verslag over sociale verantwoordelijkheid, waarover pas later wordt gedebatteerd.


- Herr Präsident, entschuldigen Sie, dass ich mich noch einmal zu Wort melde, aber ich glaube es ist ein Durcheinander entstanden, weil die Kolleginnen und Kollegen jetzt nicht über meinen Bericht diskutieren, sondern über den Bericht über die social responsibility , der dann nachfolgend aufgerufen wird.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijn excuses dat ik nogmaals het woord neem, maar ik geloof dat er wat verwarring is ontstaan, aangezien mijn medeparlementsleden het momenteel niet hebben over mijn verslag, maar over het verslag over sociale verantwoordelijkheid, waarover pas later wordt gedebatteerd.


– (FR) Herr Präsident, Kommissar, meine Damen und Herren! Wir diskutieren nun einmal mehr - dieses Mal zum letzten Mal - das Telecom-Paket und, im Speziellen, meinen Bericht über die „Rahmen“-, „Zugangs“- und „Genehmigungs“-Richtlinien, die den abschließenden Eckpfeiler darstellen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, wij zijn opnieuw bijeengekomen – ditmaal voor de laatste keer – om te praten over het 'telecompakket' en in het bijzonder over de laatste hoeksteen ervan, die gevormd wordt door mijn verslag over de zogenoemde kaderrichtlijn, toegangsrichtlijn en machtigingsrichtlijn.


Als ich am 1. März vor dem Haushaltskontrollausschuss erschien, um den Entwurf des Berichts Garriga Polledo zu diskutieren, sagte ich, dass ich meinen Kollegen in der Kommission eine sehr sorgfältige Analyse der Fragen vorschlagen würde, bei denen in den diesjährigen Erklärungen der Generaldirektoren mit Vorbehalten zu rechnen sei, und dass ich in Abhängigkeit von der Schwere der Probleme und dem festgestellten Risiko Zahlungen aussetzen oder Finanzkorrekturen vornehmen würde.

Toen ik op 1 maart mijn opwachting maakte in de Commissie begrotingscontrole voor een discussie over het ontwerpverslag van de heer Garriga Polledo, heb ik gezegd dat ik mijn collega’s in de Commissie zou voorstellen om een zeer grondige analyse te maken van de kwesties die dit jaar tot voorbehouden leiden in de declaraties van de directeuren-generaal. Afhankelijk van de omvang van de problemen en het geconstateerde risico zullen vervolgens betalingen opgeschort worden of financiële correcties worden toegepast.


Herr Präsident! Wir diskutieren heute ein Zwillingspaket von Verordnungen, nämlich den Bericht von Adriana Poli Bortone über die Nährwert- und gesundheitsbezogenen Angaben über Lebensmittel, und meinen eigenen Bericht über den Zusatz von Vitaminen und Mineralstoffen sowie bestimmten anderen Stoffen zu Lebensmitteln.

— (DE) Mijnheer de Voorzitter, we bespreken vandaag een duopakket van verordeningen, namelijk het verslag van mevrouw Poli Bortone over voedings- en gezondheidsclaims voor levensmiddelen en mijn eigen verslag over de toevoeging van vitamines en mineralen en bepaalde andere stoffen aan levensmiddelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinen bericht diskutieren' ->

Date index: 2021-05-16
w