Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meinem leben entweder immer recht " (Duits → Nederlands) :

Wie bereits erwähnt ist der Tourismus ein immer wichtiger werdender Aspekt im Leben der Unionsbürger. Sie reisen immer öfter – entweder in der Freizeit oder geschäftlich.

Zoals hierboven vermeld, wordt toerisme steeds belangrijker in het leven van de Europese burger: steeds meer burgers reizen, voor ontspanning of zaken.


José Manuel Barroso, Kommissionspräsident (FR) Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrter Herr Ratspräsident, meine sehr geehrten Damen und Herren Parlamentsmitglieder! Einst empfahl mir einer meiner Lehrer, stets pessimistisch zu sein, denn dann hätte ich in meinem Leben entweder immer Recht oder würde angenehme Überraschungen erleben.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Commissie (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren leden van het Parlement, een van mijn leermeesters heeft mij ooit op het hart gedrukt altijd pessimistisch te zijn, want op die manier zou ik mijn leven lang ofwel gelijk krijgen ofwel aangenaam verrast worden.


hebt hervor, dass weiterhin immer noch 1,2 Milliarden Menschen entweder ohne dauerhaften Zugang zu Land leben oder andernfalls Grundstücke besetzen, für die sie keinen förmlichen Antrag eingereicht oder auf die sie keinen rechtlichen Anspruch haben, ihr Land durch keine Landvermessung abgegrenzt wird und sie über keine rechtlichen oder finanziellen Mittel verfügen, um Eigentum in Kapital um ...[+++]

wijst erop dat 1,2 miljard mensen nog altijd geen permanente toegang tot land hebben of op land wonen waarop ze geen formele aanspraak kunnen maken, waarvoor ze geen eigendomsrechten bezitten en waarvoor geen afbakeningsonderzoek is uitgevoerd, en dat het hen ontbreekt aan wettelijke of financiële middelen om eigendom om te zetten in kapitaal.


stellt fest, dass immer mehr Menschen in Einrichtungen der Langzeitpflege leben und Menschen mit Behinderungen in der EU immer stärker sozial ausgegrenzt werden, was den Verpflichtungen der EU aus dem Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen und der Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020 unmittelbar zuwiderläuft.

wijst op een stijging in het aantal personen dat langdurig in een zorginstelling verblijft en de verdere sociale uitsluiting van personen met een handicap in de EU, wat een rechtstreekse schending vormt van de verplichtingen van de EU op grond van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap en de Europese strategie inzake handicaps 2010-2020.


(1) Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten arbeiten zusammen, wann immer dies zur Wahrnehmung der in dieser Richtlinie oder der Verordnung (EU) Nr. 600/2014 festgelegten Aufgaben erforderlich ist, und machen dazu von den ihnen entweder durch diese Richtlinie oder die Verordnung (EU) Nr. 600/2014 oder das nationale Recht übertragenen Befugnissen Gebrauch.

1. De bevoegde autoriteiten van de verschillende lidstaten werken onderling samen wanneer dat voor de vervulling van hun taken uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EU) nr. 600/2014 nodig is, waartoe zij gebruikmaken van de bevoegdheden waarover zij hetzij uit hoofde van deze richtlijn of Verordening (EU) nr. 600/2014, hetzij ingevolge nationale wetgeving beschikken.


Ich bin davon überzeugt, dass wir fernab unserer politischen Differenzen und Abwege alle den Idealen von Europa treu bleiben, aber Sie sollten wissen, dass ich aus meiner Sicht das große Glück gehabt habe, diese Debatten in dieser kollegialen Atmosphäre 10 Jahre lang zu leiten, was für immer eine sehr große Ehre in meinem Leben bleiben wird. ...[+++]

Ik ben ervan overtuigd dat we ondanks onze politieke verschillen en onze achtergronden allemaal trouw zullen blijven aan de Europese idealen; dat ik deze debatten tien jaar lang heb mogen voorzitten, in deze sfeer van collegialiteit, zal altijd een geweldige eer in mijn leven blijven.


Da das Verfahren zur Umsetzung der Vogel- und Habitat-Richtlinien ohne Mitwirkung der Bevölkerung durchgeführt wurde, warten wir – zumindest in meinem Land – noch immer auf die Veröffentlichung, weil dieses Thema politisch recht sensibel ist.

De procedure voor de implementatie van de vogel- en habitatrichtlijnen is zonder inspraak van de bevolking doorgevoerd en dit heeft tot gevolg gehad dat de publicatie ervan, tenminste in mijn land, nog niet heeft plaatsgevonden omdat het politiek erg gevoelig ligt.


Da das Verfahren zur Umsetzung der Vogel- und Habitat-Richtlinien ohne Mitwirkung der Bevölkerung durchgeführt wurde, warten wir – zumindest in meinem Land – noch immer auf die Veröffentlichung, weil dieses Thema politisch recht sensibel ist.

De procedure voor de implementatie van de vogel- en habitatrichtlijnen is zonder inspraak van de bevolking doorgevoerd en dit heeft tot gevolg gehad dat de publicatie ervan, tenminste in mijn land, nog niet heeft plaatsgevonden omdat het politiek erg gevoelig ligt.


(1) Die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten arbeiten zusammen, wann immer dies zur Wahrnehmung der in dieser Richtlinie festgelegten Aufgaben erforderlich ist und machen dazu von den ihnen entweder durch diese Richtlinie oder das nationale Recht übertragenen Befugnissen Gebrauch.

1. De bevoegde autoriteiten van de verschillende lidstaten werken onderling samen wanneer dat voor de vervulling van hun taken uit hoofde van deze richtlijn nodig is, waartoe zij gebruik maken van de bevoegdheden waarover zij hetzij uit hoofde van deze richtlijn, hetzij ingevolge nationale wetgeving beschikken.


3. fordert die Regierung Kolumbiens auf, den Schutz der Menschenrechtsorganisationen zu verbessern und ihre Arbeit, wo immer möglich, zu unterstützen und insbesondere unverzüglich Maßnahmen zum Schutz des Lebens und der Rechte der Mitglieder der Friedensgemeinschaften, namentlich in La Unión, und der Mitglieder der kongregationsübergreifenden Kommission für Gerechtigkeit und Frieden, einschließlich des irischen Franziskanerpaters Brendan Ford zu ergreifen;

3. roept de Colombiaanse autoriteiten op de bescherming van de mensenrechtenorganisaties te verbeteren en hun werk zoveel mogelijk te ondersteunen, en met name onmiddellijke actie te ondernemen ter bescherming van de levens en rechten van de leden van de Vredescommuniteiten, met name in La Unión, en van de leden van de Intercongregationele Commissie Justice and Peace, alsmede van de Ierse Franciscaan Brendan Forde;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinem leben entweder immer recht' ->

Date index: 2023-09-09
w