Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meinem land haben sollen " (Duits → Nederlands) :

Die nördlichen Gebiete Europas sollen den Prognosen zufolge wärmer und feuchter werden, es wird häufiger zu Überschwemmungen und orkanartigen Stürmen kommen. Im Süden hingegen soll die Trockenheit deutlich zunehmen, was erhebliche Auswirkungen auf die Land- und Forstwirtschaft, die Wasserspeicher und den Fremdenverkehr haben wird.

Voor Europa is de prognose dat de noordelijke gebieden warmer en natter zullen worden met meer overstromingen en zware stormen, terwijl de zuidelijke streken naar verwachting veel droger zullen worden, met belangrijke gevolgen voor landbouw, bosbouw, watervoorraden en toerisme.


Die Festlegung einer niedrigen Körperschaftssteuer hat bewirkt, dass acht der wichtigsten Technologiefirmen weltweit ihren Sitz in meinem Land haben.

Als gevolg van dit lage tarief zijn acht van ’s werelds belangrijkste technologiebedrijven in mijn land gevestigd.


In meinem Land haben wir ungeeignete Gesetze erlebt: Herr Gollnisch wollte, dass in die Lehrpläne schmeichelhafte Bemerkungen über die kolonialen Aktivitäten Frankreichs aufgenommen werden.

In mijn land hebben we te maken gehad met ontoereikende wetgeving: de heer Gollnisch wilde bijvoorbeeld dat in het curriculum van scholen vleiende verwijzingen werden opgenomen over wat er in het Franse koloniale verleden tot stand was gebracht.


Die Behörden in meinem Land haben herausgestellt, dass die Politik des Kulturerbes in den ländlichen Gebieten auf drei Hauptachsen ruhen soll: nachhaltiges Gleichgewicht zwischen der Bevölkerung und der Umgebung; integriertes Handeln, also eine echte Zusammenarbeit der verschiedenen Behördenebenen und der lokalen Bevölkerung; sowie ein ständiger Dialog mit der lokalen Bevölkerung, den Beteiligten, die ja wissen, wie ihre Bedürfnisse aussehen.

De gezagdragers van mijn land hebben onderstreept dat het beleid inzake het erfgoed van plattelandsgebieden op drie pijlers moet berusten: duurzaam evenwicht tussen bevolking en omliggend gebied; geïntegreerde acties die moeten leiden tot reële samenwerking tussen de verschillende beleidsorganen en de lokale bevolking; en permanente dialoog met de lokale bevolking die als belanghebbende partij beter dan wie ook op de hoogte is van de noden en behoeft ...[+++]


In meinem Land haben die Leute jahrzehntelang nicht aufgrund ihrer Fähigkeiten, Ausbildung, Initiativkraft und Effizienz Karriere gemacht, sondern wurden daran gemessen, wie laut und wie oft sie ihre Hingabe für eine einzige politische Idee erklärt haben.

Ik kom uit een land waar mensen tientallen jaren lang geen promotie maakten op grond van hun talenten, opleiding, initiatief en efficiëntie, maar op basis van de luidheid en de frequentie waarmee zij hun toewijding aan één enkel politiek idee van de daken schreeuwden.


Wir alle sind Österreicher, denn bezogen auf das Recht, die Staatsbürgerschaft ist der Raum der Union ein einziger. Und ich möchte in Österreich dieselben Rechte haben wie die Österreicher sie in meinem Land haben sollen.

Wij zijn allen Oostenrijkers, want de Unieruimte is voor burgerrechten en staatsburgerschap één en dezelfde, en ik wens in Oostenrijk dezelfde rechten te bezitten als Oostenrijkers genieten in mijn land.


Die zahlreichen Ursprungsregeln, die gewährleisten sollen, dass die Zollpräferenzen nur für die Waren gelten, die auch tatsächlich ihren Ursprung in dem präferenzberechtigten Land haben (d.h. die dort „vollständig gewonnen oder hergestellt“ oder einer „wesentlichen Be- oder Verarbeitung“ unterzogen wurden) sind nicht nur zu komplex und unflexibel, sondern auch missbrauchsanfällig.

De oorsprongsregels zijn opgesteld om te garanderen dat de preferentiële behandeling geldt voor producten die afkomstig zijn uit (d.w.z. volledig verkregen of voor een groot gedeelte verwerkt in) het land waaraan preferentie verleend is. Er zijn momenteel te veel oorsprongsregels, zij zijn te ingewikkeld, te inflexibel en fraudegevoelig.


Unproblematische Bereiche, in denen das Land seine Vorbereitungen entweder bereits abgeschlossen hat oder sie bis zum Beitritt abgeschlossen haben dürfte, wenn die Vorbereitungen mit unvermindertem Tempo fortgesetzt werden; Bereiche, in denen es noch verstärkter Anstrengungen bedarf und die Reformen im Vorfeld des Beitritts nachdrücklicher vorangetrieben werden müssen und Bereiche, die Anlass zu ernster Besorgnis geben und entschlossenes Handeln der Regierung des Beitrittslands erfordern, wen ...[+++]

terreinen waarvoor intensievere inspanningen nodig zijn – de autoriteiten moeten het tempo van de hervormingen in de periode tot aan de toetreding versnellen; terreinen waarover ernstige bezorgdheid bestaat – de autoriteiten moeten met grote vastberadenheid optreden, wil het land bij de toetreding klaar zijn.


Anhand dieses Rahmenbeschlusses sollen Gerichtsverfahren verbessert und vereinfacht werden, um die Rücküberstellung von Personen aus einem anderen EU-Land, die ein schweres Verbrechen begangen haben, zu beschleunigen.

Door dit kaderbesluit worden juridische procedures verbeterd en vereenvoudigd om mensen van een ander EU-land die een ernstige misdaad hebben gepleegd sneller terug te kunnen sturen.


Die Union beglückwünscht außerdem die Parteien, die die mit der Erklärung verbundenen militärischen und politischen Vereinbarungen unterzeichnet haben, und hofft, daß sie die eingegangenen Verpflichtungen genauestens einhalten und die beschlossenen Bestimmungen umsetzen, um die dauerhafte Stabilisierung des Landes und die nationale Aussöhnung zu erreichen, die von entscheidender Bedeutung sind, wenn die Kräfte auf die Weiterführung der Entwicklung des Landes konzentriert werden sollen ...[+++]

De Unie spreekt ook haar gelukwensen uit voor de partijen die de militaire en politieke overeenkomsten hebben ondertekend die de verklaring vergezellen en hoopt dat zij de aangegane verplichtingen nauwgezet zullen nakomen en de aangenomen bepalingen ten uitvoer zullen leggen om een duurzame stabilisatie van het land en een nationale verzoening die van wezenlijk belang is om alle krachten opnieuw ten dienste van de ontwikkeling van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinem land haben sollen' ->

Date index: 2024-04-08
w