Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meinem jüngsten bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Zum Beispiel hatte ich in meinem jüngsten Bericht über Schafe, der vom Parlament hier im vorigen Monat mit einer sehr großen Mehrheit angenommen worden war, vorgeschlagen, die Modulation und Artikel 69 (jetzt 68) in den Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis einzuführen.

Ik heb bijvoorbeeld in mijn recente verslag over schapen, dat vorige maand met een zeer grote meerderheid hier in het Parlement is aangenomen, voorgesteld dat modulatie en artikel 69 (nu 68) in de lidstaten op vrijwillige basis worden geïntroduceerd.


Was Umweltnormen betrifft, so hat der Handelsausschuss in vielen seiner jüngsten Berichte – beispielsweise im Bericht Lipietz zum Klimawandel oder in meinem eigenen Bericht zu Korea – darauf hingewiesen, dass internationaler Handel die Verbreitung von umweltfreundlichen Technologien erleichtern sollte, und ich möchte wiederholt die Tatsache hervorheben, dass Kommissar Mandelson bei vielen Gelegenheiten sein Engagement unter Beweis gestellt hat, die Zölle für umweltfreundliche Technologien zu s ...[+++]

Wat ecologische normen betreft heeft de Commissie internationale handel in veel van haar recente verslagen – bijvoorbeeld het verslag van rapporteur Lipietz over klimaatverandering of mijn eigen verslag over Korea – benadrukt dat de internationale handel de verspreiding van milieuvriendelijke technologieën zou moeten bevorderen. Ik erken nogmaals dat commissaris Mandelson zich bij talloze gelegenheden heeft ingezet voor het verlagen van de tarieven voor milieuvriendelijke technologieën, en ik hoop dan ook dat de commissaris het voorstel van de rapporteur om deel te nemen aan de onderhandelingen met de ASEAN zal aannemen.


Was Umweltnormen betrifft, so hat der Handelsausschuss in vielen seiner jüngsten Berichte – beispielsweise im Bericht Lipietz zum Klimawandel oder in meinem eigenen Bericht zu Korea – darauf hingewiesen, dass internationaler Handel die Verbreitung von umweltfreundlichen Technologien erleichtern sollte, und ich möchte wiederholt die Tatsache hervorheben, dass Kommissar Mandelson bei vielen Gelegenheiten sein Engagement unter Beweis gestellt hat, die Zölle für umweltfreundliche Technologien zu s ...[+++]

Wat ecologische normen betreft heeft de Commissie internationale handel in veel van haar recente verslagen – bijvoorbeeld het verslag van rapporteur Lipietz over klimaatverandering of mijn eigen verslag over Korea – benadrukt dat de internationale handel de verspreiding van milieuvriendelijke technologieën zou moeten bevorderen. Ik erken nogmaals dat commissaris Mandelson zich bij talloze gelegenheden heeft ingezet voor het verlagen van de tarieven voor milieuvriendelijke technologieën, en ik hoop dan ook dat de commissaris het voorstel van de rapporteur om deel te nemen aan de onderhandelingen met de ASEAN zal aannemen.


Herr Präsident! Bei meinem jüngsten Besuch in dem Land, über das ich berichte - Lettland -, habe ich den Eindruck gewonnen, dass die Mitgliedschaft in der Europäischen Union in den Köpfen der politischen Elite noch nicht angekommen ist.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, bij mijn laatste bezoek aan het land waarover ik verslag moet uitbrengen - Letland -, heb ik de indruk gekregen dat het lidmaatschap van de Unie nog niet erg is doorgedrongen tot de politieke elite van het land.


Bei meinem jüngsten Besuch in der Türkei im Juli wurde ich eingehend über den der Regierung vorliegenden Bericht einer interministeriellen Kommission über die zur Erfüllung der Kopenhagener Kriterien notwendigen Reformen unterrichtet.

Bij mijn laatste bezoek aan Turkije in juli werd ik uitvoerig geïnformeerd over een bij de regering ingediend verslag van een interministeriële commissie over de hervormingen die nodig zijn om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinem jüngsten bericht' ->

Date index: 2022-11-14
w