Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CART
Das Gericht möge meinem Antrag stattgeben
Gesamtbericht
Jahresbericht
Jahresbericht
Jahresbericht der EIB
Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank
Jährlicher Tätigkeitsbericht
Tätigkeitsbericht
Tätigkeitsbericht

Traduction de «meinem jahresbericht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jahresbericht | Jahresbericht der EIB | Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank

Jaarverslag | Jaarverslag van de EIB | Jaarverslag van de Europese Investeringsbank


umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung | umfassender Jahresbericht über die GSVP- und die GSVP-bezogene Ausbildung | CART [Abbr.]

algemeen jaarverslag betreffende opleiding op EVDB- en EVDB-gerelateerd gebied | algemeen jaarverslag betreffende opleiding op GVDB- en GVDB-gerelateerd gebied | CART [Abbr.]


das Gericht möge meinem Antrag stattgeben

het behage de rechtbank mijn conclusie te aanvaarden






Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]

verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als nationaler Ombudsmann habe ich dem Parlament in meinem Jahresbericht 2012 darüber berichtet, unter dem Titel: ‘Mijn onbegrijpelijke overheid’ (Behördliche Maßnahmen für viele nicht nachvollziehbar).

Als Nationale ombudsman heb ik hierover aan het parlement gerapporteerd in mijn jaarverslag 2012 met als titel: ‘Mijn onbegrijpelijke overheid’.


– (LV) Herr Präsident! Der Jahresbericht 2009 der Bank sollte nach meinem Dafürhalten gebilligt und verabschiedet werden.

– (LV) Mijnheer de Voorzitter, naar mijn mening moet het jaarverslag 2009 van de EIB goedgekeurd en aangenomen worden.


– (NL) Herr Präsident! Mein Kompliment geht an meinem Kollegen, Herrn Cutaş, für seinen hervorragenden Bericht über den Jahresbericht 2009 der Europäischen Investitionsbank.

– Voorzitter, de complimenten aan collega Cutaş voor het uitstekende verslag over het jaarverslag van de EIB over 2009.


Dieses Phänomen, das ich in meinem Interview als "Kreml-Berichterstattung" bezeichnete, wurde ab dem Jahresbericht 1997 offenbar, der als erster Bericht keine Fehlerquoten enthielt.

Dit verschijnsel, wat ik in het interview gekarakteriseerd heb als Kremlinachtig taalgebruik, heeft zich sinds het Jaarverslag over 1997, waarin voor het eerst geen foutenpercentages meer werden genoemd, voorgedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In meinem folgenden Jahresbericht, Anfang 2009, kann ich mich hoffentlich voll und ganz der normalen inländischen Entwicklung in Mazedonien, einschließlich Umweltschutz, Unabhängigkeit der Medien, Verbesserung der Justiz und Kampf gegen Korruption, Modernisierung der Eisenbahnen, Gleichheit der einzelnen Religionsgemeinschaften und Verhandlungsfreiheit der Gewerkschaften, widmen.

Ik hoop dat mijn volgende jaarrapport, begin 2009, volledig kan gaan over de normale binnenlandse ontwikkelingen in Macedonië, waaronder zorg voor het milieu, onafhankelijkheid van de media, verbetering van rechtspraak en corruptiebestrijding, modernisering van de spoorwegen, gelijkwaardigheid van de verschillende kerkgenootschappen en onderhandelingsvrijheid voor de vakbeweging.


Ich möchte Ihnen, Herr Diamandouros, zunächst einmal sehr herzlich für Ihren konstruktiven Beitrag danken, den Sie mit Ihrem Jahresbericht geleistet haben. Ich durfte für den Petitionsausschuss den Bericht des Parlaments zu Ihrem Jahresbericht erstellen und möchte auf diesem Weg allen Kolleginnen und Kollegen danken, die durch Änderungsanträge und persönliche Kommentare konstruktiv am Entstehen dieses Berichts mitgewirkt haben, besonders auch unserem Koordinator Robert Atkins und meinem Vorgänger aus dem Vorjahr, Manolis Mavrommatis.

U, mijnheer Diamandouros, wil ik allereerst hartelijk danken voor de constructieve bijdrage die u met dit jaarverslag geleverd hebt. Ik mocht namens de Commissie verzoekschriften het verslag van het Parlement over uw jaarverslag opstellen, en langs deze weg wil ik alle collega’s bedanken die met amendementen en persoonlijke commentaren een constructieve bijdrage aan de totstandkoming van dit verslag geleverd hebben, in het bijzonder onze coördinator, de heer Atkins, alsmede mijn voorganger van vorig jaar, de heer Mavromattis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meinem jahresbericht' ->

Date index: 2021-12-01
w