Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meine vorrednerin gesagt " (Duits → Nederlands) :

Das ist auch genau das, was wir im Moment beim Europäischen Sozialfonds erleben, dass er extrem angenommen werden würde, wenn nicht – was gerade auch meine Vorrednerin gesagt hat – für diese kleinen Einrichtungen vor Ort vor allem, gerade durch die kleinen Gemeinden, Kommunen, dieser enorme Aufwand aufgebracht werden müsste, um diese Gelder tatsächlich auch abrufen und nutzen zu können.

Dat is precies wat we nu ervaren bij het Europees Sociaal Fonds, namelijk dat kleine gemeenschappen en gemeenten het zeer zouden waarderen als – zoals de vorige spreekster al heeft gezegd – in het bijzonder deze kleine instanties niet zo’n enorme moeite zouden hoeven doen en niet zo enorm veel tijd zouden hoeven besteden om deze middelen te kunnen opvragen en te kunnen benutten.


− Frau Präsidentin! Wie meine Vorrednerin schon gesagt hat, gefährdet dieses Gesetz, das in Litauen beschlossen wurde, die europäischen Werte, europäisches Recht, aber auch die Freiheit von Menschen, nämlich die Freiheit gerade von jungen Menschen, die lesbisch, schwul, bisexuell oder vielleicht auch transgender sind, ihr Leben ohne Angst leben zu können.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, zoals de vorige spreekster al heeft gezegd is deze wet, die in Litouwen is aangenomen, een gevaar voor de Europese waarden, het Europees recht, maar ook de vrijheid van mensen, met name die van jonge lesbiennes, homo’s, biseksuelen, of mogelijk ook transgenders, om hun leven zonder angst te kunnen leiden.


Die EU muss sich vielmehr auf Dinge konzentrieren, die einen echten europäischen Mehrwert haben, und hier kann ich direkt an das anknüpfen, was meine Vorrednerin gesagt hat: Europa sollte vor allem in grenzüberschreitenden Fragen, die ein Mitgliedstaat nicht allein bewältigen kann, tätig werden.

De EU zou zich juist op zaken moeten concentreren die een echte Europese meerwaarde hebben en op dit punt kan ik direct aanknopen bij de woorden van de spreekster voor mij: Europa moet vooral werk maken van grensoverschrijdende kwesties die een lidstaat niet zelfstandig kan regelen.


Aber – wie auch schon meine Vorrednerin gesagt hat – die Perspektive, dass sie eines Tages zu gegebener Zeit Mitglied der Europäischen Union sein können, wenn sie ihre eigenen Probleme überwunden haben, diese Perspektive müssen wir aufrechterhalten, gerade auch angesichts der vielen jungen Menschen, die in Europa ihr Ideal sehen.

Zoals de vorige spreekster ook al heeft gezegd, moeten we er echter voor zorgen dat het perspectief dat ze vroeger of later, wanneer de tijd rijp is en wanneer ze hun eigen problemen overwonnen hebben, lid van de Europese Unie kunnen worden, altijd zichtbaar blijft. Dat is vooral belangrijk voor al die jongeren voor wie Europa een ideaal is.


– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich möchte diesen Antrag grundsätzlich unterstützen und gleich einleitend die Frage stellen, ob das, was meine Vorrednerin gesagt hat – daß wir auf der einen Seite einen innovativen Hochleistungsdienst brauchen, der im Wettbewerb steht, und auf der anderen Seite dieser Dienst ein öffentlicher Dienst sein soll – in sich kein Widerspruch ist.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte aanwezigen, ik wil dit voorstel ten gronde steunen en tegelijkertijd een inleidende vraag stellen. Mijn voorgangster heeft gezegd dat wij enerzijds een innovatieve, goed presterende en concurrerende dienstverlening nodig hebben, en anderzijds dat die het werk moet zijn van een staatsbedrijf. Mijn vraag is of dat geen contradictio in terminis is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meine vorrednerin gesagt' ->

Date index: 2024-06-02
w