Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angeführter Grund
Dienender Grund
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Grund
Herrschender Grund
Humanitäre Erwägung
Humanitärer Grund
M.HH.
Meine Herren
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses

Traduction de «meine gründe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen




humanitäre Erwägung | humanitärer Grund (2)

humanitaire overweging {1) | humanitaire aard (2)






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meine Gründe für die Ansicht, dass dieser Aspekt (diese Aspekte) der Systeme nicht den Anforderungen entsprachen und/oder nicht derart funktionierten, dass hinreichend gewährleistet ist, dass die der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen korrekt sind, sind Folgende:

Ik ben van oordeel dat dit (deze) aspect(en) van de systemen niet aan de voorschriften volde(e)d(en) en/of niet afdoende functioneerde(n) om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de bij de Commissie ingediende uitgavendeclaraties, en wel om de volgende redenen:


Ich habe meine Gründe dafür. Viele dieser Gründe sind, wie ich weiß, der heutigen Generation nicht mehr zu erklären, was in gewisser Hinsicht auch ein Glück ist.

Ik heb daar mijn redenen voor, al ben ik blij dat de huidige generatie veel van die redenen niet meer kent.


Aus diesem Grund haben meine Kommission und ich uns in unserem ersten Jahr auch dafür eingesetzt, Unterstützung für eine ehrgeizige Vereinbarung in Paris zu mobilisieren.

Daarom hebben mijn Commissie en ik een deel van dit eerste jaar besteed aan het werven van steun voor een hoog ambitieniveau in Parijs.


Meine Gründe für die Aufschiebung der endgültigen Abstimmung erklären sich mit der Absicht, uns ein Maximum an Flexibilität für die Verhandlungen mit den politischen Parteien und den Institutionen einzuräumen.

Mijn reden om de eindstemming uit te stellen is de wens ons absoluut maximale flexibiliteit te geven om te onderhandelen met de fracties en met de instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meine Gründe für die Ansicht, dass dieser Aspekt (diese Aspekte) der Systeme nicht den Anforderungen entsprachen und/oder nicht derart funktionierten, dass hinreichend gewährleistet ist, dass die der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen korrekt sind, sind folgende:

Ik ben van oordeel dat dit (deze) aspect(en) van de systemen niet aan de voorschriften volde(e)d(en) en/of niet afdoende functioneerde(n) om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de bij de Commissie ingediende uitgavendeclaraties, en wel om de volgende redenen:


Trotzdem glaube ich, dass sich der geplante Rechtsakt künftig noch verbessern ließe – nämlich durch die Umstellung vom Verwaltungsnetz s-TESTA, das vorläufig eingesetzt werden soll, auf das Kommunikationssystem des Europäischen Justiziellen Netzes. Meine Gründe sind folgende:

Ik ben echter van oordeel dat de goedgekeurde tekst in de toekomst kan worden verbeterd (na het provisorische gebruik van het netwerk voor administratieve communicatie S-Testa) door gebruik te maken van het communicatiesysteem van het Europees Justitieel Netwerk, om de volgende redenen:


Ich möchte meine Gründe dafür erklären: In diesen Änderungsanträgen ging es nicht um Sanktionen gegen Israel, in ihnen – vor allem in Änderungsantrag 5 – war die Rede von Verletzungen des Völkerrechts durch Israel, die umfassend dokumentiert sind.

Ik wil graag uitleggen waarom ik dit heb gedaan: deze amendementen hadden niets van doen met sancties tegen Israël; ze hadden veeleer – en vooral amendement 5 – betrekking op schendingen door Israël van het internationale recht, waarover uitgebreide documentatie bestaat.


– (CS) Ich habe gegen den Bericht gestimmt, und möchte nunmehr, wenn Sie gestatten, meine Gründe darlegen.

– (CS) Ik heb tegen dit verslag gestemd en zou met uw permissie nu mijn redenen hiervoor willen aanvoeren.


Der dritte Grund für meine Freude über die Entscheidung des Europäischen Parlaments besteht darin, daß ich sie als deutliches Signal für eine institutionelle Annäherung an den Ausschuß der Regionen betrachte.

De derde reden waarom ik vreugdevol ben gestemd, ligt in de keuze van het Europees Parlement, waarin ik een duidelijk teken van een institutionele toenadering tot het Comité van de Regio's zie.


Lassen Sie mich aber zunächst noch zu dem zweiten Grund für meine Zuversicht kommen, dass wir die Krise bewältigen werden: Die Mitgliedstaaten haben ehrgeizige wirtschaft­liche Reformen auf den Weg gebracht, die bereits Früchte tragen.

Laat me eerst de tweede reden noemen waarom ik erop vertrouw dat we de crisis te boven zullen komen: de lidstaten voeren ambitieuze economische hervormingen door, en die werpen vruchten af.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meine gründe' ->

Date index: 2023-04-09
w