Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meine antworten angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

Mir ist bewusst, dass sich Ihr Hinweis an die Abgeordneten zweifellos auch auf die Ratspräsidentschaft bezieht, deswegen werde ich mich bemühen, meine Antworten angesichts der vielen Anfragen, die gestellt wurden, angemessen kurz zu halten.

- (EN) Voorzitter, ik ben me ervan bewust dat uw instructie aan de afgevaardigden ongetwijfeld ook geldt voor het voorzitterschap, dus zal ik proberen mijn antwoorden zo kort mogelijk te houden, gezien de grote verscheidenheid aan vragen die worden gesteld.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, es scheint mir, dass angesichts weitreichender Änderungen, die den Musik- und den Kultursektor allgemein betreffen, Europa riskiert, mit protektionistischen Maßnahmen und veralteten Methoden zu antworten und ausübenden Künstlern und kleinen Musikgesellschaften Brotkrümel anbietet und stattdessen letztendlich aber die Interessen der großen Stars fördert, die eine bedeutend bessere Mögli ...[+++]

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het lijkt mij dat, nu wij voor grote veranderingen staan die de muzikale en culturele sector in het algemeen treffen, Europa riskeert te antwoorden met protectionistische maatregelen en achterhaalde plannen, kruimels belovend aan de uitvoerende kunstenaars en de kleine muziekgezelschappen.


Auch wenn ich die in diesem Bereich erzielten Resultate zu schätzen weiß, muss ich doch angesichts der jüngsten Entwicklungen sagen, dass ich im Falle des Parlaments entgegen dem ursprünglichen Vorschlag des Ausschusses meine Kollegen Abgeordneten bitten muss, die Entlastung zu vertagen, bis wir ausführliche Antworten auf die gestellten Fragen erhalten haben.

Hoewel ik trots ben op de resultaten die op dit gebied behaald zijn, moet ik mijn collega’s, in het licht van de meest recente ontwikkelingen, vragen om in het geval van het Parlement, in tegenstelling tot hetgeen onze commissie oorspronkelijk had voorgesteld, de kwijting uit te stellen, totdat wij uitgebreide en gedetailleerde antwoorden hebben gekregen op alle vragen.


Ich bin mir bewußt, daß meine Antworten angesichts der verfügbaren Zeit unzureichend sind.

Ik ben mij ervan bewust dat mijn antwoorden door tijdgebrek te wensen overlaten.


Angesichts der Tatsache – und hier komme ich wieder auf meine Rolle als Polizist zurück -, dass das Parlament noch keine Einigung über die endgültige Fassung dieses Berichts erzielt hat, werde ich heute Abend recht allgemein antworten, und die Kommission wird wie üblich eine ausführlichere schriftliche Antwort nachreichen.

In het licht van het feit - en hier keer ik terug naar mijn rol van politieman - dat het Parlement nog geen overeenstemming heeft bereikt over de uiteindelijke vorm van dit verslag, zal ik vanavond in tamelijk algemene bewoordingen reageren en zal de Commissie later op de normale manier een gedetailleerder schriftelijk antwoord geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meine antworten angesichts' ->

Date index: 2022-11-15
w