Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meine ansicht teilt " (Duits → Nederlands) :

Daher möchte ich die Kommission fragen, ob sie meine Ansicht teilt, dass wir nicht über Amateursportarten sprechen, sondern dass der Profisport eine Unterhaltungsindustrie ist, die möglicherweise sogar unter die Dienstleistungsrichtlinie fallen sollte, und dass für diese Dienste, für diese Unterhaltungsindustrie wahrscheinlich letzten Endes ein Binnenmarkt geschaffen werden muss.

Ik wil daarom aan de Commissie vragen of zij met mij van mening is dat we het niet hebben over amateursporten, maar dat de professionele sport een entertainment-industrie is die wellicht zelfs onder de dienstenrichtlijn zou moeten vallen, dat er wellicht uiteindelijk een interne markt voor deze diensten, voor deze entertainment-industrie, zou moeten komen.


Daher möchte ich die Kommission fragen, ob sie meine Ansicht teilt, dass wir nicht über Amateursportarten sprechen, sondern dass der Profisport eine Unterhaltungsindustrie ist, die möglicherweise sogar unter die Dienstleistungsrichtlinie fallen sollte, und dass für diese Dienste, für diese Unterhaltungsindustrie wahrscheinlich letzten Endes ein Binnenmarkt geschaffen werden muss.

Ik wil daarom aan de Commissie vragen of zij met mij van mening is dat we het niet hebben over amateursporten, maar dat de professionele sport een entertainment-industrie is die wellicht zelfs onder de dienstenrichtlijn zou moeten vallen, dat er wellicht uiteindelijk een interne markt voor deze diensten, voor deze entertainment-industrie, zou moeten komen.


Darüber sollte eine grenzüberschreitende öffentliche Debatte geführt werden, denn mich würde interessieren, ob Kommissarin Wallström meine Ansicht teilt, dass Europa erst dann den Bürgern näher kommt.

Laat daarover maar een grensoverschrijdend publiek debat ontstaan, want ik ben benieuwd of commissaris Wallström ook niet vindt dat Europa pas dan dichter bij de burger komt.


Von der Frau Kommissarin würde ich gern erfahren, ob sie diese meine Ansicht teilt und wenn ja, welche Initiativen die Kommission im Nordirak bereits ergriffen hat bzw. welche Vorbereitungen sie gegenwärtig für diesen Raum trifft.

Graag zou ik van de commissaris vernemen of zij deze visie met mij deelt, en zo ja, welke initiatieven de Europese Commissie reeds onderneemt in Noord-Irak, dan wel in voorbereiding heeft.


Meines Wissens – und ich weiß, dass mein Kollege Kommissar Patten diese Ansicht teilt – wird diese Problematik bei unseren in naher Zukunft stattfindenden Verhandlungen mit den afghanischen Behörden auf der Tagesordnung ganz oben stehen.

Ik geloof dat deze kwestie, en ik weet dat mijn collega commissaris Patten deze mening ook is toegedaan, bovenaan de agenda zal staan bij onze onderhandelingen met de Afghaanse autoriteiten in de nabije toekomst.


Die überwältigende Mehrheit der Parlamentarier und der Mitgliedstaaten teilt meine Ansicht und hat bewiesen, wie effektiv eine Einigung über eine Rechtsvorschrift erzielt werden kann", sagte das für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Kommissionsmitglied David Byrne".

De overgrote meerderheid van het Parlement en de lidstaten deelt mijn standpunt en heeft laten zien hoe voortvarend overeenstemming kan worden bereikt over een Europese wet", aldus David Byrne".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meine ansicht teilt' ->

Date index: 2021-11-18
w