Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehrwert erbringen können » (Allemand → Néerlandais) :

Der grenzübergreifende Zugang zu einer interoperablen Infrastruktur digitaler öffentlicher Dienste ist ein Bereich, in dem Maßnahmen der EU einen erheblichen Mehrwert erbringen können.

Het verlenen van grensoverschrijdende toegang tot een interoperabele infrastructuur van openbare digitale diensten is een gebied waar het optreden van de Europese Unie een grote meerwaarde kan hebben.


(b) Zugänglichkeit für neue Teilnehmer, insbesondere KMU, die für die Partnerschaften einen Mehrwert erbringen können, wobei die Kontinuität der Partnerschaft zu berücksichtigen ist;

(b) open te staan voor nieuwe leden, met name kmo's, die voor het partnerschap een toegevoegde waarde kunnen betekenen, waarbij rekening wordt gehouden met de continuïteit van het partnerschap;


Grundsätzlich sollten wir uns jedoch darauf einigen, dass ein wesentlicher Teil der Einnahmen zur Finanzierung von Projekten und Maßnahmen der EU dem EU-Haushalt zugewiesen werden sollte, so dass diese innovativen Finanzierungsinstrumente den erforderlichen Mehrwert erbringen können.

Waar we het evenwel in beginsel over eens zouden moeten zijn, is dat deze innovatieve financieringsinstrumenten alleen de door ons gewenste toegevoegde waarde kunnen hebben indien een significant deel ervan via de EU-begroting wordt gebruikt voor het financieren van EU-projecten en -beleid.


Das Programm bietet Möglichkeiten, die Mechanismen der Zusammenarbeit und die Koordinierungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten auszubauen und zu verstärken, damit gemeinsame Instrumente und Know-how ermittelt werden können, die zu Synergieeffekten führen, einen EU-Mehrwert erbringen und Skaleneffekte ermöglichen, so dass die Reform unter schwierigen Rahmenbedingungen unterstützt werden kann.

Het programma biedt mogelijkheden om samenwerkingsmechanismen en coördinatieprocessen tussen de lidstaten op te zetten en te versterken met de bedoeling gemeenschappelijke instrumenten en optimale werkwijzen te vinden die synergieën en Europese toegevoegde waarde kunnen creëren en schaalvoordelen kunnen opleveren, en aldus de hervorming in moeilijke omstandigheden kunnen ondersteunen.


Aufgrund ihrer besonderen Merkmale sind die Alzheimer-Krankheit und andere Demenzerkrankungen besonders als Bereich geeignet, in dem Maßnahmen auf EU-Ebene einen Mehrwert durch Unterstützung der Mitgliedstaaten erbringen können.

De ziekte van Alzheimer en andere vormen van dementie vormen vanwege hun bijzondere kenmerken een gebied bij uitstek waar communautaire maatregelen ter ondersteuning van de lidstaten een toegevoegde waarde kunnen bieden.


Die Überprüfung, die wir zu allen Gemeinschaftsausgaben in den Jahren 2008 und 2009 vorschlagen, bietet uns die Gelegenheit zu ermitteln, vor welchen globalen und inneren Herausforderungen die Union steht, wo und wie Maßnahmen und Ausgaben der Gemeinschaft bei nationalen und regionalen Aktionen den meisten Mehrwert erbringen können und wie die Ressourcen zur Stützung dieser Ausgaben am gerechtesten aufzubringen sind.

Wij stellen voor om alle uitgaven van de Gemeenschap in 2008 en 2009 te herzien. Daarmee krijgen wij de kans om de mondiale en interne uitdagingen waar de Unie voor staat, in kaart te brengen, en om vast te stellen waar en hoe het optreden en de uitgaven van de Gemeenschap de meeste toegevoegde waarde creëren voor de nationale en regionale inspanningen, en hoe de voor die uitgaven benodigde middelen het eerlijkst kunnen worden gevonden.


Das jährliche offene Forum soll eine Plattform für die Mitglieder der Partnerschaft und andere Beteiligte auf EU-Ebene bilden, damit diese die Herausforderungen, die Krebserkrankungen für die europäische Gesellschaft darstellen, besser verstehen und damit sie ermitteln können, wo gemeinsame Maßnahmen einen Mehrwert gegenüber einzelstaatlichen Maßnahmen zur Krebsbekämpfung erbringen können.

Het doel van het jaarlijkse open forum is een platform te bieden voor de leden van het partnerschap en andere belanghebbenden op EU-niveau om tot een beter begrip te komen van de uitdagingen waarvoor de Europese samenleving zich gesteld ziet als gevolg van kanker, en om vast te stellen op welke punten gezamenlijke actie een meerwaarde kan opleveren ten opzichte van nationale inspanningen op het gebied van kankerbestrijding.


Ebenso unternimmt es die Kommission erstmals – und darüber bin ich sehr froh –, von Politikkohärenz zu sprechen und in den anderen Kompetenzbereichen außerhalb der Entwicklungshilfe nicht weniger als elf Bereiche zu nennen, die mit der Entwicklung verbunden sind und die hierfür einen Mehrwert erbringen können.

Evenzo stemt de Commissie er tot mijn vreugde voor het eerst mee in om de samenhang ter sprake te brengen en om op andere beleidsterreinen dan ontwikkelingshulp maar liefst elf gebieden aan te wijzen die gerelateerd zijn aan ontwikkeling en daarvoor een toegevoegde waarde kunnen opleveren.


Diese Maßnahme soll die institutionelle Leistungsfähigkeit jener Einrichtungen stärken, die repräsentativ sind, einen echten europäischen Mehrwert erbringen, große Multiplikatorwirkung erzielen können und schließlich in der Lage sind, mit anderen Programmbegünstigten zusammenzuarbeiten.

Deze maatregel beoogt de institutionele capaciteit van deze organisaties te versterken. Het zijn representatieve organisaties die een reële Europese meerwaarde opleveren, belangrijke multiplicatoreffecten genereren en met andere begunstigden van het programma kunnen samenwerken.


Vorausgesetzt, dass bestimmten Erfordernissen entsprochen wird, vor allem dem Grundsatz der Rechtssicherheit, können diese Ansätze durchaus einen Mehrwert erbringen.

Op voorwaarde dat bepaalde eisen worden gerespecteerd, met name het beginsel van rechtszekerheid, kunnen deze benaderingen een toegevoegde waarde bieden.


w