Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kann er diesen Nachweis nicht erbringen

Traduction de «mehrwert erbringen kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kann er diesen Nachweis nicht erbringen

[ kan dat bewijs niet worden geleverd, dan ... ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Gemeinschaft kann somit durchaus eine wichtige Rolle für den Bodenschutz spielen, wenn sie im Vergleich zu den Maßnahmen der einzelnen Mitgliedstaaten einen Mehrwert erbringen kann.

Daarom is in het bodembeschermingsbeleid ook een rol weggelegd voor de Gemeenschap waar deze voor een toegevoegde waarde kan zorgen ten opzichte van de door de afzonderlijke lidstaten ondernomen acties.


Die Kommission wird sich ihrerseits weiterhin in den Bereichen einsetzen, in denen sie einen eindeutigen europäischen Mehrwert erbringen kann.

Ook de Commissie blijft zich, waar een Europese aanpak zinvol is, inzetten voor een betere verkeersveiligheid.


Ihr langfristiger, integrativer und auf der Governance auf mehreren Ebenen gründender Ansatz bietet im Gegenteil einen wesentlichen Mehrwert für die Umsetzung von EU-Maßnahmen und die Eigenverantwortung für EU-Maßnahmen, die ein rein sektorspezifisch ausgerichteter Strategieansatz nicht erbringen kann.

De op de lange termijn gerichte geïntegreerde multilevelgovernance-aanpak van het cohesiebeleid biedt juist wezenlijke meerwaarde voor de tenuitvoerlegging van en betrokkenheid bij EU-maatregelen die een zuiver sectorale beleidsaanpak niet kan bieden.


2. verweist darauf, dass sowohl das Programm Lebenslanges Lernen als auch das Programm Jugend in Aktion einen eindeutigen und nachgewiesenen europäischen Mehrwert erbringen und für den Erfolg der Strategie Europa 2020 von entscheidender Bedeutung sind; verweist auf ihre hohen Leistungswerte und stellt fest, dass beim Unterprogramm Erasmus die Nachfrage bei weitem nicht gedeckt werden kann; fordert eine beträchtliche Aufstockung der Mittel für diese Programme; weist darauf hin, dass es weltweit eine zunehmende Z ...[+++]

2. herinnert eraan dat de programma's "Een leven lang leren" en "Jeugd in actie" gezorgd hebben voor een duidelijke en aantoonbare Europese toegevoegde waarde en dat zij van vitaal belang zijn voor het welslagen van de Europa 2020-strategie; herinnert aan de goede prestaties van de programma's en merkt op dat in het Erasmus-subprogramma de vraag het aanbod overtreft; dringt aan op een substantiële verhoging van de kredieten voor deze programma's; herinnert eraan dat er wereldwijd steeds meer succesvolle initiatieven zijn op het geb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. bedauert, dass OLAF, da das Amt keinen Zugang zum Inhalt des Datenaustausches zwischen den Mitgliedstaaten im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 des Rates vom 7. Oktober 2003 über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer hat, im Bereich der Aufklärung und Verhütung von Mehrwertsteuerbetrug und der Unterstützung der Mitgliedstaaten bei Betrugsbekämpfungsaktionen keinen Mehrwert erbringen kann; bedauert in diesem Zusammenhang, dass OLAF 2007 mit keinem Fall von Mehrwertsteuerbetrug befasst war;

12. betreurt dat OLAF, aangezien het geen inzage in de inhoud van de gegevensuitwisseling tussen de lidstaten heeft volgens Verordening (EG) nr. 1798/2003 van 7 oktober 2003 van de Raad betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de btw , geen toegevoegde waarde heeft met betrekking tot de inlichtingen ten behoeve van de btw-fraudebestrijding, de voorkoming van fraude en de ondersteuning van het optreden van de lidstaten tegen fraude; betreurt ook dat OLAF in 2007 geen enkele zaak van btw-fraude behandeld heeft;


12. bedauert, dass OLAF, da das Amt keinen Zugang zum Inhalt des Datenaustausches zwischen den Mitgliedstaaten im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 des Rates vom 7. Oktober 2003 über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer hat, im Bereich der Aufklärung und Verhütung von Mehrwertsteuerbetrug und der Unterstützung der Mitgliedstaaten bei Betrugsbekämpfungsaktionen keinen Mehrwert erbringen kann; bedauert in diesem Zusammenhang, dass OLAF 2007 mit keinem Fall von MwSt-Betrug befasst war;

12. betreurt dat Olaf, aangezien het geen inzage van de inhoud van de uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten heeft - volgens verordening (EG) nr. 1798/2003 van 7 oktober 2003 van de Raad op de administratieve samenwerking voor btw-doeleinden - de gegevens voor de strijd tegen btw-fraude, voorkoming van fraude en het optreden van de lidstaten tegen fraude niet van een meerinbreng kan voorzien; betreurt ook dat Olaf in 2007 geen enkele zaak van btw-fraude behandeld heeft;


12. bedauert, dass OLAF, da das Amt keinen Zugang zum Inhalt des Datenaustausches zwischen den Mitgliedstaaten im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1798/2003 des Rates vom 7. Oktober 2003 über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer hat, im Bereich der Aufklärung und Verhütung von Mehrwertsteuerbetrug und der Unterstützung der Mitgliedstaaten bei Betrugsbekämpfungsaktionen keinen Mehrwert erbringen kann; bedauert in diesem Zusammenhang, dass OLAF 2007 mit keinem Fall von Mehrwertsteuerbetrug befasst war;

12. betreurt dat OLAF, aangezien het geen inzage in de inhoud van de gegevensuitwisseling tussen de lidstaten heeft volgens Verordening (EG) nr. 1798/2003 van 7 oktober 2003 van de Raad betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de btw , geen toegevoegde waarde heeft met betrekking tot de inlichtingen ten behoeve van de btw-fraudebestrijding, de voorkoming van fraude en de ondersteuning van het optreden van de lidstaten tegen fraude; betreurt ook dat OLAF in 2007 geen enkele zaak van btw-fraude behandeld heeft;


Der Fall seltener Krebsarten wird als ein Bereich genannt, in dem die EU durch die künftige Zusammenarbeit europäischer Referenznetze einen Mehrwert erbringen kann, beispielsweise im Bereich seltener Krankheiten, die viele seltene Krebsarten umfassen.

Zeldzame vormen van kanker worden genoemd als een gebied waarop een Europese meerwaarde kan worden verwezenlijkt die is gebaseerd op de toekomstige samenwerking binnen Europese referentienetwerken, bijvoorbeeld met betrekking tot zeldzame ziekten, waar ook veel zeldzame vormen van kanker onder vallen.


(11) Dieses Programm kann durch Ermittlung und Stimulierung bewährter Praktiken, durch Förderung von Innovation und durch Austausch einschlägiger Erfahrungen betreffend die in den Mitgliedstaaten durchgeführten Maßnahmen, einschließlich eines Informationsaustauschs über die verschiedenen Rechtsvorschriften und die bisher erzielten Ergebnisse, einen Mehrwert erbringen.

(11) Dit programma kan toegevoegde waarde opleveren door degelijke werkmethoden te identificeren en te stimuleren, innovatie aan te moedigen en ervaringen betreffende de in de lidstaten uitgevoerde acties uit te wisselen, met inbegrip van de informatie-uitwisseling over de diverse wetten en de bereikte resultaten.


Die Zusammenarbeit auf der internationalen Bühne dürfte ein Bereich sein, in dem eine neue Partnerschaft einen erheblichen Mehrwert erbringen kann.

Wat de internationale samenwerking betreft, moet het nieuwe partnerschap aanzienlijke toegevoegde waarde tot stand kunnen brengen.




D'autres ont cherché : mehrwert erbringen kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrwert erbringen kann' ->

Date index: 2024-07-21
w