Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Beiderseitige einfache Mehrheit
Das globale Vertriebsnetz nutzen
Das weltweite Vertriebsnetz verwenden
Das weltweite Vertriebssystem nutzen
Einfache Mehrheit
Einfache beiderseitige Mehrheit
Internationaler Vertrag
Internationales Abkommen
Politische Mehrheit
Relative Mehrheit
Universalbank
Weltweit reisen
Weltweites Abkommen
Weltweites Bankgeschäft
Zwischenstaatliches Abkommen

Traduction de «mehrheit weltweit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beiderseitige einfache Mehrheit | einfache beiderseitige Mehrheit

meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid


einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


einfache Mehrheit | relative Mehrheit

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming


das weltweite Vertriebssystem nutzen | das globale Vertriebsnetz nutzen | das weltweite Vertriebsnetz verwenden

GDS gebruiken | global distribution system gebruiken | 0.0 | wereldwijde distributiesystemen gebruiken


Universalbank (1) | Weltweites Bankgeschäft (2)

Algemene bank (1) | Global banking (2)


auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]




weltweit reisen

uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sei daran erinnert, dass sich weltweit die überwiegende Mehrheit der Flüchtlinge außerhalb der EU befindet, hauptsächlich in Ländern Asiens und Afrikas.

Er mag niet uit het oog worden verloren dat wereldwijd de grote meerderheid van de vluchtelingen zich buiten de EU bevindt, hoofdzakelijk in Aziatische en Afrikaanse landen.


Ich begrüße die Zusage der weltweit tätigen IT-Unternehmen, die Mehrheit der stichhaltigen Anträge auf Entfernung illegaler Hasskommentare in weniger als 24 Stunden zu prüfen und diese erforderlichenfalls zu entfernen bzw. den Zugang dazu zu sperren.

Ik ben verheugd over de toezegging van deze wereldwijd actieve IT-bedrijven om de meerderheid van de geldige meldingen met het oog op verwijdering van illegale haatuitingen binnen 24 uur te toetsen en deze uitingen indien nodig te verwijderen of ontoegankelijk te maken.


D. in der Erwägung, dass die Mehrheit der Bedürftigen weltweit Frauen und Menschen in von Frauen geführten Haushalten sind; in der Erwägung, dass die Schutzbedürftigkeit von sozial ausgegrenzten Frauen zunimmt; in der Erwägung, dass weltweit 62 Millionen Mädchen keine Schulausbildung erhalten;

D. overwegende dat de meerderheid van de armen in de wereld vrouwen en door een vrouw geleide huishoudens zijn; overwegende dat de kwetsbaarheid van gemarginaliseerde vrouwen toeneemt; overwegende dat wereldwijd 62 miljoen meisjes niet naar school gaan;


D. in der Erwägung, dass die Mehrheit der Bedürftigen weltweit Frauen und Menschen in von Frauen geführten Haushalten sind; in der Erwägung, dass die Schutzbedürftigkeit von sozial ausgegrenzten Frauen zunimmt; in der Erwägung, dass weltweit 62 Millionen Mädchen keine Schulausbildung erhalten;

D. overwegende dat de meerderheid van de armen in de wereld vrouwen en door een vrouw geleide huishoudens zijn; overwegende dat de kwetsbaarheid van gemarginaliseerde vrouwen toeneemt; overwegende dat wereldwijd 62 miljoen meisjes niet naar school gaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine große Mehrheit der Befragten (84 %) befürwortet auch die Initiative „EU-Freiwillige für humanitäre Hilfe“, d. h. die Entsendung von Freiwilligen für weltweite humanitäre Hilfseinsätze.

Een grote meerderheid van de respondenten (84 %) ondersteunt tevens het EU-vrijwilligersinitiatief voor humanitaire hulp, dat vrijwilligers uitzendt in de hele wereld om aan humanitaire hulpverlening te doen.


O. in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen weltweit die Mehrheit der Menschen stellen, die in extremer Armut leben; in der Erwägung, dass die Gleichstellung der Geschlechter und die Rechte der Frau eine notwendige Bedingung für den Erfolg des globalen Entwicklungsrahmens für die Zeit nach 2015 sind; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge weltweit jeden Tag 800 Frauen aufgrund von Komplikationen bei der Schwangerschaft oder der Geburt sterben; in der Erwägung, dass 1994 im Rahmen der Internationalen Konferenz über Bevölkerung un ...[+++]

O. overwegende dat vrouwen en meisjes wereldwijd een meerderheid vormen van mensen die in extreme armoede leven, en dat gendergelijkheid en vrouwenrechten een absolute voorwaarde zijn voor het welslagen van het mondiaal ontwikkelingssamenwerkingskader voor de periode na 2015; dat dagelijks wereldwijd naar schatting achthonderd vrouwen sterven als gevolg van complicaties tijdens de zwangerschap of de bevalling; overwegende dat op de in Cairo in 1994 gehouden Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling is opgeroepen tot universele toegang tot seksuele en reproductieve gezondheidszorg, waardoor levens kunnen worden gered;


O. in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen weltweit die Mehrheit der Menschen stellen, die in extremer Armut leben; in der Erwägung, dass die Gleichstellung der Geschlechter und die Rechte der Frau eine notwendige Bedingung für den Erfolg des globalen Entwicklungsrahmens für die Zeit nach 2015 sind; in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge weltweit jeden Tag 800 Frauen aufgrund von Komplikationen bei der Schwangerschaft oder der Geburt sterben; in der Erwägung, dass 1994 im Rahmen der Internationalen Konferenz über Bevölkerung u ...[+++]

O. overwegende dat vrouwen en meisjes wereldwijd een meerderheid vormen van mensen die in extreme armoede leven, en dat gendergelijkheid en vrouwenrechten een absolute voorwaarde zijn voor het welslagen van het mondiaal ontwikkelingssamenwerkingskader voor de periode na 2015; dat dagelijks wereldwijd naar schatting achthonderd vrouwen sterven als gevolg van complicaties tijdens de zwangerschap of de bevalling; overwegende dat op de in Cairo in 1994 gehouden Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling is opgeroepen tot universele toegang tot seksuele en reproductieve gezondheidszorg, waardoor levens kunnen worden gered;


Die EU-Sprachen mit der weltweit größten Zahl an Muttersprachlern sind Englisch und Spanisch – die Mehrheit dieser Sprecher lebt jedoch nicht in Europa.

Mondiaal gezien zijn Engels en Spaans de EU-talen met de grootste aantallen moedertaalsprekers, maar de meerderheid daarvan bevindt zich buiten Europa.


Bei der großen Mehrheit der weltweit in Armut lebenden Menschen handelt es sich um Frauen.

Een onevenredig deel van de armen in de wereld is vrouw.


D. in der Erwägung, dass der Gemeinschaftsmarkt für Thunfischkonserven aus sozioökonomischer Sicht weltweit der wichtigste Markt im Bereich der Fischerei ist, dass dieser Markt das größte Wachstum verzeichnet und kommerziell am interessantesten und somit der Markt ist, für den die Mehrheit der Drittländer produzieren,

D. overwegende dat de communautaire markt voor tonijnconserven momenteel vanuit sociaal-economisch oogpunt mondiaal de belangrijkste markt voor visserijproducten is, dat deze markt de grootste groei doormaakt en commercieel het meest interessant is, en dat derhalve de meeste industrieën van derde landen op deze markt zijn gericht,


w