Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehrheit seine unterstützung " (Duits → Nederlands) :

Dem Vorschlag der Kommission müssen nun noch die EU-Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament zustimmen, das dieses Jahr bereits mit überwältigender Mehrheit seine Unterstützung signalisiert hat (IP/11/683).

Het voorstel van de Commissie moet nu worden goedgekeurd door de EU-lidstaten en het Europees Parlement, dat tijdens een stemming eerder dit jaar al zijn overweldigende steun liet blijken (IP/11/683).


37. begrüßt es, dass die VN-Generalversammlung am 29. November 2012 die Resolution angenommen hat, mit der Palästina zum beobachtenden Nichtmitgliedstaat erklärt wurde; weist darauf hin, dass die betreffende Resolution mit überwältigender Mehrheit – 138 Stimmen bei 9 Gegenstimmen und 41 Enthaltungen – verabschiedet wurde; weist darauf hin, dass nur ein EU-Mitgliedstaat dagegen gestimmt hat; bekräftigt seine Unterstützung dieser Bemühungen; betrachtet die Unterstützung der EU da ...[+++]

37. is verheugd dat de Algemene Vergadering van de VN op 29 november 2012 haar goedkeuring heeft gehecht aan de resolutie waardoor Palestina een niet-lidstaat met waarnemerstatus is geworden; neemt kennis van de overweldigende meerderheid waarmee de resolutie in deze werd goedgekeurd, namelijk met 138 stemmen voor, 9 stemmen tegen en 41 onthoudingen; stelt ook vast dat slechts één lidstaat van de EU tegen heeft gestemd; herhaalt zijn steun voor deze stap; neemt kennis van de steun van de EU voor het streven van Palestina om een volwaardig lid van de VN te worden als onderdeel van een politieke oplossing van het Israëlisch-Palestijnse ...[+++]


Ich möchte die Kommissarin und den Präsidenten daran erinnern, dass das Europäische Parlament bereits mit großer Mehrheit seine Unterstützung in dieser Frage zum Ausdruck gebracht hat.

Ik wil de commissaris en de Voorzitter eraan herinneren dat het Europees Parlement zich al in grote meerderheid positief over dit thema heeft uitgesproken.


Sind alle oben genannten Instrumente geschaffen, wird in der großen Mehrheit der Fälle keine öffentliche finanzielle Unterstützung aus Steuergeldern erforderlich sein.

Zodra al het bovenstaande is ingevoerd, zal in verreweg de meeste gevallen geen publieke financiële ondersteuning uit middelen van de belastingbetalers nodig zijn.


3. verweist auf seine Unterstützung der im Verfassungsentwurf enthaltenen Vorschläge bezüglich der Definition der qualifizierten Mehrheit; sieht immerhin Spielraum für einen Kompromiss im Hinblick auf die vorgeschlagenen Zahlen, sofern bei dem Kompromiss der Grundsatz der doppelten Mehrheit und die Herabsetzung der in Nizza festgesetzten Schwelle respektiert werden;

3. verklaart nogmaals achter de in de ontwerpgrondwet vervatte voorstellen betreffende de definitie van de gekwalificeerde meerderheid te staan; is evenwel van oordeel dat er een compromis mogelijk is ten aanzien van de voorgestelde cijfers, op voorwaarde dat hierbij de hand wordt gehouden aan het beginsel van de dubbele meerderheid en aan de in Nice afgesproken verlaging van de drempel;


3. verweist auf seine Unterstützung der im Verfassungsentwurf enthaltenen Vorschläge bezüglich der Definition der qualifizierten Mehrheit; sieht immerhin Spielraum für einen Kompromiss im Hinblick auf die vorgeschlagenen Zahlen, sofern bei dem Kompromiss der Grundsatz der doppelten Mehrheit und die Herabsetzung der in Nizza festgesetzten Schwelle respektiert werden;

3. verklaart nogmaals achter de in de ontwerpgrondwet vervatte voorstellen betreffende de definitie van de gekwalificeerde meerderheid te staan; is evenwel van oordeel dat er een compromis mogelijk is ten aanzien van de voorgestelde cijfers, op voorwaarde dat hierbij de hand wordt gehouden aan het beginsel van de dubbele meerderheid en aan de in Nice afgesproken verlaging van de drempel;


5. verweist auf seine Unterstützung der im Verfassungsentwurf enthaltenen Vorschläge bezüglich der Definition der qualifizierten Mehrheit; sieht immerhin eine Kompromissmarge für die vorgeschlagenen Zahlen, sofern dieser das Prinzip der doppelten Mehrheit und die Herabsetzung der in Nizza festgesetzten Schwelle einhält;

5. verklaart nogmaals achter de in de ontwerpgrondwet vervatte voorstellen betreffende de definitie van de gekwalificeerde meerderheid te staan; is evenwel van oordeel dat er een compromis mogelijk is ten aanzien van de voorgestelde cijfers, op voorwaarde dat hierbij de hand wordt gehouden aan het beginsel van de dubbele meerderheid en aan de in Nice afgesproken verlaging van de drempel;


- und den Gemeinden, wo alle oder einige Schöffenkandidaten die absolute Stimmenmehrheit im Gemeinderat bekommen können, ohne schriftlich oder mündlich von der Mehrheit der Gewählten ihrer Liste vorgeschlagen zu sein, obwohl sie ihre Liste oder die Partei, von der sie ausgeht, nicht verlassen haben und die Unterstützung der Mehrheit der Kandidaten-Gemeinderatsmitglieder ihrer Liste behalten haben, Gemeinden, die somit unregierbar s ...[+++]

- en, anderzijds, de gemeenten waar het geheel of een gedeelte van de kandidaat-schepenen de absolute meerderheid van de gemeenteraad kunnen verkrijgen maar niet schriftelijk of mondeling kunnen worden voorgedragen door de meerderheid van de verkozenen van hun lijst, hoewel zij hun lijst of de partij waarvan ze uitgaat niet hebben verlaten en de steun hebben behouden van de meerderheid van de kandidaten-gemeenteraadsleden van hun lijst, gemeenten die aldus onbestuurbaar zouden zijn indien de kandidaat-schepenen niet zouden kunnen worden verkozen door de absolute meerderheid van de gemeenteraad;


- und den Gemeinden, wo alle oder einige Schöffenkandidaten die absolute Stimmenmehrheit im Gemeinderat bekommen können, ohne schriftlich oder mündlich von der Mehrheit der Gewählten ihrer Liste vorgeschlagen zu sein, obwohl sie ihre Liste oder die Partei, von der sie ausgeht, nicht verlassen haben und die Unterstützung der Mehrheit der Kandidaten-Gemeinderatsmitglieder ihrer Liste behalten haben, Gemeinden, die somit unregierbar s ...[+++]

- en, anderzijds, de gemeenten waar het geheel of een gedeelte van de kandidaat-schepenen de absolute meerderheid van de gemeenteraad kunnen verkrijgen maar niet schriftelijk of mondeling kunnen worden voorgedragen door de meerderheid van de verkozenen van hun lijst, hoewel zij hun lijst of de partij waarvan ze uitgaat niet hebben verlaten en de steun hebben behouden van de meerderheid van de kandidaten-gemeenteraadsleden van hun lijst, gemeenten die aldus onbestuurbaar zouden zijn indien de kandidaat-schepenen niet zouden kunnen worden verkozen door de absolute meerderheid van de gemeenteraad;


Der Rat stellt mit Genugtuung fest, daß die Mitgliedstaaten seit der genannten Tagung - zusätzlich zu den wesentlichen Hilfsmaßnahmen der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten in der Region, in der der überwiegenden Mehrheit der Vertriebenen Schutz gewährt wurde - den Ersuchen des UNHCR insbesondere im Anschluß an dessen Appell vom 30. April 1999 um Unterstützung bei der Schutzgewährung für die Vertriebenen aus dem Kosovo sowohl in der Region selbst als auch über sein humanitär ...[+++]

3. De Raad merkt met instemming op dat de lidstaten sinds deze zitting, in aanvulling op de grootscheepse bijstandsverlening van de Gemeenschap en haar lidstaten in de regio, waar de overgrote meerderheid van de personen bescherming is verleend, gehoor hebben gegeven aan de verzoeken van het UNHCR - in het bijzonder na diens oproep om bijstand van 30 april 1999 - om de ontheemden uit Kosovo bescherming te verlenen, zowel in de regio als middels het humanitaire evacuatieprogramma van het UNHCR.


w