Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Mehrheit
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Beiderseitige einfache Mehrheit
Besondere Sitzanforderungen berücksichtigen
Besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen
Besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen
Besonderen Sitzwünschen entgegenkommen
Einfache Mehrheit
Einfache beiderseitige Mehrheit
Politische Mehrheit
Qualifizierte Mehrheit
Relative Mehrheit
Sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern

Traduction de «mehrheit in besonderen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besondere Sitzanforderungen berücksichtigen | besonderen Sitzplatzanfragen nachkommen | besonderen Sitzanforderungen entgegenkommen | besonderen Sitzwünschen entgegenkommen

zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen


einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


einfache Mehrheit | relative Mehrheit

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming


beiderseitige einfache Mehrheit | einfache beiderseitige Mehrheit

meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid








sich um Gäste mit besonderen Bedürfnissen kümmern

zorgen voor gasten met bijzondere behoeften | zorgen voor gasten met speciale behoeften


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Einklang mit der allgemeinen „Brückenklausel“ Artikel 48(7) des EUV muss eine vom Europäischen Rat ergriffene Initiative, vom besonderen Gesetzgebungsverfahren zum ordentlichen Gesetzgebungsverfahren oder vom einstimmigen Beschluss zur qualifizierten Mehrheit zu wechseln, den nationalen Parlamenten übermittelt werden und kann nicht erlassen werden, falls innerhalb von sechs Monaten nach der Übermittlung ein nationales Parlament ...[+++]

In het kader van de algemene „passerelle-clausule” van Artikel 48(7) VEU, moet het initiatief van de Europese Raad om van de bijzondere wetgevingsprocedure over te schakelen op de gewone wetgevingsprocedure, of om over te schakelen van stemming met eenparigheid naar stemming bij gekwalificeerde meerderheid, meegedeeld aan de nationale parlementen en kan het niet worden aangenomen indien een nationaal parlement er zich binnen zes maanden tegen verzet.


Der Rat erlässt die erforderlichen Bestimmungen einstimmig gemäß einem besonderen Gesetzgebungsverfahren und nach Zustimmung des Europäischen Parlaments, die mit der Mehrheit seiner Mitglieder erteilt wird.

De Raad stelt met eenparigheid van stemmen, volgens een bijzondere wetgevingsprocedure en na goedkeuring van het Europees Parlement, dat met meerderheid van stemmen van zijn leden een besluit neemt, de nodige bepalingen vast.


Zusätzlich können die nationalen Parlamente Entscheidungen des Rates ablehnen, die das ordentliche Gesetzgebungsverfahren (mit qualifizierter Mehrheit im Rat) auf bestimmte Aspekte des Familienrechts mit grenzüberschreitenden Auswirkungen ausweiten, die aktuell einem besonderen Gesetzgebungsverfahren mit einstimmigem Beschluss im Rat unterliegen (Brückenklausel in Artikel 81 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union).

Bovendien kunnen nationale parlementen zich verzetten tegen beslissingen van de Raad die de gewone wetgevingsprocedure (met een gekwalificeerde meerderheid in de Raad) uitbreiden tot een aantal aspecten van familierecht met grensoverschrijdende gevolgen, die momenteel onderhevig zijn aan een bijzondere wetgevingsprocedure met eenparigheid van de stemmen in de Raad (passerelle-clausule in Artikel 81 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie).


Die Bedingung der besonderen Mehrheit ist Bestandteil des Systems zur Festlegung der Zuständigkeiten.

De bijzonderemeerderheidsvoorwaarde maakt deel uit van het systeem tot bepaling van de bevoegdheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
61. fordert – mit begrenzten Ausnahmen – eine Änderung der Abstimmungsverfahren im Rat, nach der statt der Einstimmigkeit die qualifizierte Mehrheit erforderlich ist, und eine Umwandlung der bestehenden besonderen Gesetzgebungsverfahren in ordentliche Gesetzgebungsverfahren;

61. verzoekt om een omzetting -met beperkte uitzonderingen- van de stemmingsprocedures in de Raad waarvoor eenparigheid van stemmen is vereist in stemmingsprocedures waarvoor een gekwalificeerde meerderheid is vereist, alsmede om een omzetting van de bestaande bijzondere wetgevingsprocedures in gewone wetgevingsprocedures;


(1) Es sollten Bestimmungen erlassen werden, die einen reibungslosen Übergang von der Regelung für die Beschlussfassung des Rates mit qualifizierter Mehrheit, die in Artikel 3 Absatz 3 des Protokolls über die Übergangsbestimmungen festgelegt ist und die bis zum 31. Oktober 2014 weiterhin gelten wird, zu der in Artikel 16 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 238 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vorgesehenen Abstimmungsregelung gewährleisten, die ab dem 1. November 2014 gelten wird, einschließlich – während eines Übergangszeitraums bis zum 31. März 2017 – der ...[+++]

(1) Er dienen bepalingen te worden vastgesteld die een vlotte overgang mogelijk maken van het systeem van besluitvorming in de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen - als omschreven in artikel 3, lid 3, van het protocol betreffende de overgangsbepalingen, dat tot en met 31 oktober 2014 van toepassing zal blijven - naar de stemprocedure als bepaald bij artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, die vanaf 1 november 2014 van toepassing zal zijn, met inbe ...[+++]


Sowohl aus historischen Gründen als auch aus Gründen des elementaren internationalen Verantwortungsgefühls haben diese Länder für die große Mehrheit der Mitgliedstaaten im Besonderen und für die gesamte Europäische Union im Allgemeinen eine besondere Bedeutung und einen besonderen Stellenwert.

Deze landen hebben voor de meeste afzonderlijk lidstaten – maar ook voor de Unie als geheel – een bijzondere betekenis en belang, deels om historische redenen, deels gewoon om redenen van internationale verantwoordelijkheid.


Sowohl aus historischen Gründen als auch aus Gründen des elementaren internationalen Verantwortungsgefühls haben diese Länder für die große Mehrheit der Mitgliedstaaten im Besonderen und für die gesamte Europäische Union im Allgemeinen eine besondere Bedeutung und einen besonderen Stellenwert.

Deze landen hebben voor de meeste afzonderlijk lidstaten – maar ook voor de Unie als geheel – een bijzondere betekenis en belang, deels om historische redenen, deels gewoon om redenen van internationale verantwoordelijkheid.


6. besteht darauf, dass nicht von den Vorschlägen des Konvents für eine maßvolle Ausweitung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit abgerückt wird; unterstreicht die Bedeutung des vom Konvent vorgelegten Texts zu vereinfachten Verfahren, wonach von der Einstimmigkeit zur Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit bzw. von einem besonderen Legislativverfahren zum ordentlichen Gesetzgebungsverfahren (generelle "Passerelle ...[+++]

6. dringt erop aan dat de voorstellen van de Conventie aangaande een weloverwogen uitbreiding van de besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid niet van de tafel geveegd worden; onderstreept het belang van de tekst van de Conventie betreffende vereenvoudigde procedures voor besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen in plaats van eenparigheid van stemmen of voor toepassing van de gewone wetgevingsprocedure in plaats van de bijzondere wetgevingsprocedure (algemene "passerelle"-clausule);


5. besteht darauf, dass nicht von den Vorschlägen des Konvents für eine maßvolle Ausweitung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit abgerückt wird; unterstreicht die Bedeutung des vom Konvent vorgelegten Texts zu vereinfachten Verfahren, wonach von der Einstimmigkeit zur Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit bzw. von einem besonderen Legislativverfahren zum ordentlichen Gesetzgebungsverfahren (generelle Passerelle- ...[+++]

5. dringt erop aan dat de voorstellen van de Conventie aangaande een weloverwogen uitbreiding van de besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid niet van de tafel geveegd worden; onderstreept het belang van de tekst van de Conventie betreffende vereenvoudigde procedures voor besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen in plaats van eenparigheid van stemmen of voor toepassing van de gewone wetgevingsprocedure in plaats van de bijzondere wetgevingsprocedure (algemene "passerelle"-clausule);


w