Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehrheit des hauses unterstützt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mobilität wird sich jedoch immer nur auf einen kleinen Teil der Studierenden und des Hochschulpersonals beschränken: Deshalb muss sich Hochschulpolitik zunehmend darauf konzentrieren, eine internationale Dimension in Konzept und Inhalt aller Studiengänge und Lehr- bzw. Lernprozesse zu integrieren (manchmal als „Internationalisierung zu Hause“ bzw. internationalisation at home bezeichnet), so dass gewährleistet ist, dass die große ...[+++]

Nochtans zal mobiliteit altijd beperkt blijven tot een relatief klein percentage van de studenten en het personeel. Het hogeronderwijsbeleid moet zich steeds meer richten op de integratie van een mondiale dimensie in het ontwerp en de inhoud van alle onderwijsprogramma's en onderwijs-/leerprocessen (soms "internationalisering at home" genoemd). Hierdoor kan de grote meerderheid van de studenten, de groep van 80-90 % die geen diploma of studiepunten in het buitenland verwerft, niettemin de internationale vaardigheden verwerven die in de geglobaliseerde wereld vereist z ...[+++]


Regionalisierung: Dieses Konzept wird von einer breiten Mehrheit der Mitgliedstaaten unterstützt, da es hier keine Einheitslösungen gibt.

Regionalisering: dit concept wordt gesteund door een grote meerderheid van de lidstaten omdat het uitgangpunt ervan is dat dezelfde oplossing niet voor iedereen goed uitpakt.


In der Aussprache wurde deutlich, dass der Legislativvorschlag nicht von einer breiten Mehrheit der Mitgliedstaaten unterstützt wird.

Tijdens het debat is gebleken dat het wetgevingsvoorstel niet door een ruime meerderheid van de lidstaten wordt gesteund.


Und dies ungeachtet der Tatsache, dass die vorgeschlagene Verteilung der Kosten für die Erweiterung weder gerecht noch ausgewogen ist, wie sich während der Parlamentsdebatte gezeigt hat. Deshalb haben wir einen Änderungsantrag eingereicht, von dem ich hoffe, dass er morgen von der Mehrheit des Hauses unterstützt wird.

En dat terwijl, zoals is gebleken tijdens het parlementair debat, de voorgestelde spreiding van de uitbreidingskosten redelijk noch rechtvaardig is, en daarom hebben wij een amendement ingediend dat morgen hopelijk zal kunnen rekenen op de meerderheidssteun van dit Huis.


Gestern haben wir Ihnen nun unseren geänderten Vorschlag vorgelegt und Sie sehen, dass darin der Kompromiss umfassend berücksichtigt wird, der im Februar von einer großen Mehrheit dieses Hauses unterstützt worden ist.

Gisteren hebben we u ons gewijzigd voorstel gepresenteerd, en u hebt kunnen zien dat daarin het compromis, dat in februari door een grote meerderheid in dit Parlement werd bekrachtigd, ten volle wordt weerspiegeld.


Das AIDCP-Label hat die einhellige Unterstützung des Fischereiausschusses gefunden, und ich bin davon überzeugt, dass es heute von der Mehrheit der Abgeordneten dieses Hauses unterstützt wird.

Het AIDCP-etiket werd unaniem gesteund in de Commissie visserij en ik ben ervan overtuigd dat de meerderheid van de leden van dit Parlement het vandaag eveneens zal steunen.


Der Einsatz gentechnisch veränderter Enzyme zur Herstellung umweltfreundlicher Waschmittel wird allseits begrüßt und von einer Mehrheit der Europäer unterstützt.

Het gebruik van genetisch gemodificeerde enzymen voor het produceren van milieuvriendelijke waspoeders wordt door een meerderheid van de Europeanen als gunstig beoordeeld en gesteund.


Das Europäische Parlament, das dabei von einem unabhängigen Ausschuss unterstützt wird, kann dies durch Beschluss der Mehrheit seiner Mitglieder nachprüfen.

Het Europees Parlement moet dit terzijde gestaan door een onafhankelijk comité door middel van een besluit van een meerderheid van zijn leden controleren.


Wird der Vorschlag der Kommission nicht von einer qualifizierten Mehrheit im Ausschuß unterstützt, wird die Angelegenheit an den Rat verwiesen, der innerhalb einer Frist von höchstens drei Monaten einen Beschluß über den Vorschlag der Kommission fassen kann.

Indien de Commissie niet de steun krijgt van een gekwalificeerde meerderheid van stemmen in het comité, dan wordt de zaak voorgelegd aan de Raad, die binnen een termijn van maximaal drie maanden een besluit over het Commissievoorstel kan nemen.


[1] Diese Zielsetzung wird von der Beratenden Kommission "Rassismus und Fremdenfeindlichkeit" unterstützt, und auch im Zwischenbericht der Reflexionsgruppe zur 1996 stattfindenden Regierungskonferenz wird diese Position von der Mehrheit der Teilnehmer bekräftigt.

Deze doelstelling is onderschreven door het Raadgevend Comité inzake racisme, vreemdelingenhaat en anti-semitisme en werd onlangs ook in het verslag van de Discussiegroep van de IGC 1996 door de meerderheid van de deelnemers goedgekeurd.


w