Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehrheit anzunehmen während viele andere " (Duits → Nederlands) :

der gemeinsame Entwurf sowohl vom Europäischen Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder als auch vom Rat abgelehnt wird oder eines dieser Organe den gemeinsamen Entwurf ablehnt, während das andere Organ keinen Beschluss fasst, so legt die Kommission einen neuen Entwurf für den Haushaltsplan vor, oder

zowel het Europees Parlement met een meerderheid van zijn leden, als de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, of indien één van deze instellingen het gemeenschappelijk ontwerp afwijst en de andere geen besluit neemt, wordt door de Commissie een nieuwe ontwerp-begroting ingediend, of


Die Mehrheit der Regulierungsstellen und einige Mitgliedstaaten befürworten die Einrichtung eines Ausschusses der Regulierungsbehörden auf europäischer Ebene, während einige andere Mitgliedstaaten gegen eine Verdoppelung der Ausschüsse sind.

De meeste regelgevers en een aantal lidstaten zijn voor de instelling van een regelgevend comité op Europees niveau, terwijl andere lidstaten bezwaren hebben tegen de verdubbeling van comités.


Während sie den wichtigen Beitrag der Forschung zur Innovation und die Bedeutung der jüngsten Mitteilung "Mehr Forschung in Europa. Hin zu 3% des BIP" anerkennt, hebt die Mitteilung hervor, dass es viele andere Formen der Innovation gibt.

Hoewel in deze mededeling wordt gewezen op het belang van onderzoek voor innovatie en van de recente Mededeling "Meer onderzoek voor Europa - Op weg naar 3% van het BBP", wordt er tevens op gewezen dat er vele andere vormen van innovatie bestaan.


Während die Mehrheit (65 %) dies bejaht, glaubt ein großer Teil der Befragten, daß viele Vorhaben mit erheblichen grenzüberschreitenden Auswirkungen aufgrund der 2/3-Regel vom Grundsatz der einmaligen Anmeldung ausgenommen sind.

Hoewel een meerderheid (65%) van de respondenten antwoordt dat dit het geval is, is toch een niet onaanzienlijk percentage van de respondenten ervan overtuigd dat veel transacties die significante grensoverschrijdende gevolgen hebben, door de toepassing van de 2/3-regel worden uitgesloten van het voordel van het "one-stop shop"-beginsel.


Der Rechtsgrundlage zufolge ist die Richtlinie mit qualifizierter Mehrheit anzunehmen, während viele andere Artikel (insbesondere Art. 203) des Euratom-Vertrags die Annahme mit Einstimmigkeit vorsehen.

De rechtsgrondslag maakt vaststelling van de richtlijn bij gekwalificeerde meerderheid mogelijk, terwijl bij vele andere artikelen (in het bijzonder artikel 203) van het Euratom Verdrag eenparigheid van stemmen nodig is.


Während viele andere Arbeitnehmer morgens mit Familie frühstücken, um 17.00 Uhr Feierabend machen, rollen Berufskraftfahrer, tage-, nächte-, wochenlang über die Straßen.

Hoewel veel andere arbeiders kunnen ontbijten met hun gezin en om vijf uur ’s middags naar huis kunnen, zijn vrachtwagenbestuurders wekenlang dag en nacht op pad, met slechte medische zorg, en berusten erin dat zij weg zijn van huis, om nog maar te zwijgen van het feit dat zij het moeten doen met de zeer verschillende zorgfaciliteiten aan de trans-Europese netwerken. In tegenstelling tot de meeste mensen moeten vrachtwagenbestuurders hoge prijzen betalen voor die faciliteiten.


Hier geht es nicht so sehr um bewusst organisierte Staatsgewalt; zu Gewalt und Einschüchterung durch gewöhnliche Bürger kommt es offensichtlich immer dann, wenn das Gefühl vorherrscht, dass viele Angehörige des eigenen Volkes durch Staatsgrenzen ausgesperrt werden, während viele andere, die einstmals als Besatzer galten, in der Heimat dieser Menschen zurückbleiben.

Het gaat niet eens zo zeer om welbewust georganiseerd staatsgeweld. Geweld en intimidatie door gewone burgers zien we overal waar het gevoel overheerst dat veel mensen van het eigen volk door staatsgrenzen zijn buitengesloten en dat veel anderen die men vroeger als bezetters zag, in het eigen land zijn achtergebleven.


b) der gemeinsame Entwurf sowohl vom Europäischen Parlament mit der Mehrheit seiner Mitglieder als auch vom Rat abgelehnt wird oder eines dieser Organe den gemeinsamen Entwurf ablehnt, während das andere Organ keinen Beschluss fasst, so legt die Kommission einen neuen Entwurf für den Haushaltsplan vor, oder

b) zowel het Europees Parlement met een meerderheid van zijn leden, als de Raad het gemeenschappelijk ontwerp afwijst, of indien één van deze instellingen het gemeenschappelijk ontwerp afwijst en de andere geen besluit neemt, wordt door de Commissie een nieuwe ontwerp-begroting ingediend, of


Findet er keine Billigung, dann dürfte in Lissabon kaum mehr als bisher herauskommen. In dieser Hinsicht ist der Bericht zwar nur ein Teil, womöglich aber der allerwichtigste Teil von Lissabon, weil er wirklich neu ist, während viele andere Dinge nur ganz nett aufbereitetes Material sind, das wir schon früher vorgetragen haben.

Wat dat betreft is dit verslag, weliswaar een onderdeel, maar misschien wel het allerbelangrijkste onderdeel van Lissabon, omdat het echt nieuw is, terwijl vele andere dingen alleen maar heel fraai herkookt materiaal is dat wij in het verleden al naar voren hebben gebracht.


Es ist jedoch nicht richtig, nur gegenseitige Konsultationen der Leiter der Polizeibehö rden der Hauptstädte vorzuschlagen, während viele andere Großstädte über Erfahrung im Bereich der organisierten Kriminalität verfügen, ohne Hauptstädte zu sein.

Het is echter niet juist slechts wederzijds overleg tussen de hoofden van politiediensten in hoofdsteden voor te stellen, terwijl er vele andere grote steden zijn die ervaring hebben op het gebied van de georganiseerde misdaad, zonder dat zij hoofdsteden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrheit anzunehmen während viele andere' ->

Date index: 2023-02-13
w