Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute Mehrheit
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Beiderseitige einfache Mehrheit
DRAM
Dynamische Wärmedämmung
Dynamischer Schreib-Lese-Speicher
Dynamischer Test
Dynamisches RAM
Einfache Mehrheit
Einfache beiderseitige Mehrheit
Politische Mehrheit
Qualifizierte Mehrheit
Relative Mehrheit

Vertaling van "mehrheit als dynamische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
DRAM | Dynamischer Schreib-Lese-Speicher | Dynamisches RAM

Dynamisch RAM | Dynamisch RAM-geheugen


einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]

gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming


einfache Mehrheit | relative Mehrheit

eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid


beiderseitige einfache Mehrheit | einfache beiderseitige Mehrheit

meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid






Dynamische Wärmedämmung

Dynamische thermische isolatie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. betont, dass der von der Kommission und der Mehrheit der Budgethilfegeber gewählte dynamische Ansatz eine Reihe von Risiken birgt, denen ausreichend Rechnung getragen werden muss; fordert die Kommission auf, auf nationaler Ebene eine Bewertung der möglichen Risiken und Nutzen der Budgethilfe in den Partnerländern vorzunehmen;

12. onderstreept dat de dynamische benadering van de Commissie en van de meeste verstrekkers van begrotingssteun een aantal risico's inhoudt waarmee gedegen rekening moet worden gehouden; verzoekt de Commissie op nationaal niveau evaluaties te laten uitvoeren van de mogelijke risico's en voordelen van de begrotingssteun in de partnerlanden;


13. betont, dass der von der Kommission und der Mehrheit der Budgethilfegeber gewählte dynamische Ansatz eine Reihe von Risiken birgt, denen ausreichend Rechnung getragen werden muss; fordert die Kommission auf, auf nationaler Ebene eine Bewertung der möglichen Risiken und Nutzen der Budgethilfe in den Partnerländern vorzunehmen;

13. onderstreept dat de dynamische benadering van de Commissie en van de meeste verstrekkers van begrotingssteun een aantal risico's inhoudt waarmee gedegen rekening moet worden gehouden; verzoekt de Commissie op nationaal niveau evaluaties te laten uitvoeren van de mogelijke risico’s en voordelen van de begrotingssteun in de partnerlanden;


Dies umfasst die Schaffung eines einheitlichen, funktionsfähigen Rahmens für diejenigen, die diese Richtlinien nutzen werden, d. h. die Regulierungsbehörden, das Gremium Europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation und die Kommission, die Gewährleistung der Rechtssicherheit, die Förderung von Investitionen, die zur Wiederbelebung unserer Wirtschaft und dazu nötig sind, den Markt für Betreiber, ihre Nutzer und Beschäftigten dynamisch zu gestalten und letztendlich die Entwicklung einer Vielzahl qualitativ hochwertiger Dienste, die der Mehrheit zu einem ...[+++]

Vereisten hiervoor zijn: een samenhangend en werkbaar kader voor degenen die deze richtlijnen zullen gebruiken – regelgevers, het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC) en de Commissie –; het garanderen van rechtszekerheid; het stimuleren van de investeringen die nodig zijn om onze economie een nieuwe impuls te geven en om de markt dynamisch te maken voor operatoren, hun consumenten en werknemers; en, tot slot, het ontwikkelen van talrijke, kwalitatief hoogstaande diensten, die voor zoveel mogelijk mensen tegen een redelijke prijs toegankelijk zijn.


Ich möchte auch ansprechen, dass heute die überwältigende Mehrheit der Partner zustimmen, dass ENISA die geeignetste und zweckmäßigste Struktur darstellt, um eine neue, dynamische europäische Politik für die Netz- und Informationssicherheit zu entwickeln.

Tevens wil ik erop wijzen dat een overweldigende meerderheid van collega’s er vandaag mee heeft ingestemd dat ENISA de meest geschikte en gekwalificeerde instantie is om een nieuw, dynamisch Europees beleid te ontwikkelen ten aanzien van de veiligheid van netwerken en informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jetzt haben wir etwas so Dynamisches geschaffen, das so weit fortgeschritten ist, dass es die Phase der Abstimmung erreicht hat, und ich hoffe, dass eine große Mehrheit für das Projekt stimmen wird.

Inmiddels hebben we een dynamisch plan ontwikkeld dat in stemming kan worden gebracht, en ik hoop dat een grote meerderheid voor zal stemmen.


Die Durchführungsmaßnahmen der Kommission müssen unter Aufrechterhaltung einer nachträglichen politischen Kontrolle durch den Rat und das Europäische Parlament einfacher und transparenter gestaltet werden; - hat sich die Beschlußfassung mit qualifizierter Mehrheit als dynamische Form zur Erzielung der erforderlichen Kompromisse bewährt.

De uitvoeringsmaatregelen van de Commissie moeten eenvoudiger en doorzichtiger worden gemaakt, met handhaving van een politieke controle achteraf door de Raad en het Europees Parlement; - de besluitvorming met gekwalificeerde meerderheid van stemmen heeft haar waarde bewezen als dynamische manier om de nodige compromissen te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrheit als dynamische' ->

Date index: 2024-06-17
w