Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
DTA
Doppelte Staatsangehörigkeit
Mehrfach behindert
Mehrfach gestoert
Mehrfach-Teilnehmernummer
Mehrfache Rechtshängigkeit
Mehrfache Staatsangehörigkeit
Mehrfachvisum
Visum für die mehrfache Einreise
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Traduction de «mehrfach haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mehrfach behindert | mehrfach gestoert

m.c.g. | meervoudig complex gehandicapt


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




Visum für die mehrfache Einreise (1) | Mehrfachvisum (2)

meervoudig visum


doppelte Staatsangehörigkeit [ mehrfache Staatsangehörigkeit ]

dubbele nationaliteit






Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]




Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in der Erwägung, dass unlautere Handelspraktiken ein ernsthaftes Problem sind, das viele Wirtschaftszweige betrifft; in der Erwägung, dass im Bericht der Kommission vom 29. Januar 2016 über unlautere Handelspraktiken zwischen Unternehmen in der Lebensmittelversorgungskette (COM(2016)0032) bestätigt wird, dass derartige Praktiken auf jeder Stufe der Lebensmittelversorgungskette vorkommen können; in der Erwägung, dass das Problem in der Lebensmittelversorgungskette besonders augenfällig ist und sich negativ auf das schwächste Glied in der Kette auswirkt; in der Erwägung, dass die Existenz dieses Problems von allen Akteuren entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie von vielen nationalen Wettbewerbsbehörden bestätigt wird; in der Erwä ...[+++]

overwegende dat oneerlijke handelspraktijken een ernstig probleem vormen dat in vele economische sectoren voorkomt; overwegende dat in het verslag van de Commissie van 29 januari 2016 over oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen (COM(2016)0032) wordt bevestigd dat deze praktijken zich in elk stadium van de voedselvoorzieningsketen kunnen voordoen; overwegende dat het probleem met name zichtbaar is in de voedselvoorzieningsketen en negatieve gevolgen met zich meebrengt voor de zwakste schakel in de keten; overwegende het bestaan van het probleem bevestigd wordt door alle actoren in de voedselvoorzieningsketen en tal van nationale mededingingsautoriteiten; overwegende dat de Commissie, het Parlemen ...[+++]


Aus gleichartigen Gründen stehen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 21 Absatz 1 des AEUV und mit Artikel 45 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union dem entgegen, dass der Gesetzgeber auf allgemeine Weise und unter allen Umständen gewissen Belgiern den Vorteil einer Widergutmachungspension für die Zivilopfer des Zweiten Weltkriegs entzieht aus dem bloßen Grund, dass sie ihren gewöhnlichen Wohnort nicht ununterbrochen auf dem Staatsgebiet aufrechterhalten haben. Der Umstand, dass in diesem Fall die Aufenthaltsbedingung nicht erfüllt ist, weil der Antragsteller sich vor dem Einreichen seines Pensio ...[+++]

Om analoge redenen verzetten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 21, lid 1, van het VWEU en met artikel 45, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, zich ertegen dat de wetgever, op algemene wijze en in alle omstandigheden, sommige Belgen het voordeel ontzegt van een herstelpensioen dat wordt toegekend aan de burgerlijke slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog, om de enkele reden dat zij hun gewoonlijke verblijfplaats niet op ononderbroken wijze op het nationale grondgebied hebben gehad.


„Die EU-Mitgliedstaaten haben sich rechtlich verpflichtet“, so der für Migration, Inneres und Bürgerschaft zuständige EU-Kommissar Dimitris Avramopoulos, „160 000 Menschen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, innerhalb der EU zu verteilen – eine Verpflichtung, die sie mehrfach bestätigt haben.

Commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos: "De lidstaten van de EU hebben zich ertoe verplicht – en dat bij herhaling bevestigd – 160 000 mensen die internationale bescherming nodig hebben, te herplaatsen.


Die in den Vorarbeiten (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, SS. 10, 12 und 13) mehrfach in Erinnerung gerufene Zielsetzung der angefochtenen Bestimmung besteht darin, Betrug im Zusammenhang mit der Schließung von Ehen zu bekämpfen, die zu dem einzigen Zweck geschlossen werden, einer ausländischen Person den Vorteil des Aufenthaltes in Belgien zu bieten, während beide Ehepartner oder einer von beiden nicht die wirkliche Absicht haben, sich auf eine Ehe einzulassen im Sinne der Bestimmungen des belgischen Zivilgesetzbuches.

De in de parlementaire voorbereiding (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0443/018, pp. 10, 12 en 13), meermaals in herinnering gebrachte bedoeling van de bestreden bepaling bestaat erin de fraude te bestrijden die verband houdt met het sluiten van huwelijken met als enig doel een buitenlandse persoon het voordeel van het verblijf in België te laten genieten, terwijl de beide echtgenoten of één van beiden niet de werkelijke wil hebben zich in een huwelijk te engageren overeenkomstig de bepalingen van het Belgisch burgerlijk recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschiedene in den vergangenen Jahren vorgelegte Berichte der Kommission über die Anwendung der Richtlinie 93/109/EG und zuletzt der Bericht von 2010 über die Wahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments im Jahr 2009 haben gezeigt, dass das Verfahren zur Verhinderung mehrfacher Stimmabgaben und Kandidaturen Mängel aufweist.

In een aantal verslagen van de Commissie over de toepassing van Richtlijn 93/109/EG in de loop van de jaren , en onlangs nog in het verslag van 2010 betreffende de evaluatie van de Europese verkiezingen van 2009 , zijn een aantal tekortkomingen aan het licht gekomen in de werking van het mechanisme ter voorkoming van de meervoudige uitoefening van het actief en passief kiesrecht.


Wie der Hof bereits mehrfach geurteilt hat, kann die Nichtigerklärung eines Beschlusses durch ein Rechtsprechungsorgan wegen der Verletzung einer wesentlichen Formvorschrift bei seiner Annahme nicht zur Folge haben, dass es dem Gesetzgeber unmöglich wäre, die hierdurch entstandene Rechtsunsicherheit zu beseitigen (siehe u.a. Urteil Nr. 64/2008 vom 17. April 2008, B.29.4 und B.47.4).

Zoals het Hof reeds herhaaldelijk heeft geoordeeld, kan de vernietiging van een besluit door een rechtscollege wegens de schending van een substantiële vormvereiste bij de aanneming ervan, niet tot gevolg hebben dat de wetgever in de onmogelijkheid verkeert de hierdoor ontstane rechtsonzekerheid te verhelpen (zie o.a. arrest nr. 64/2008 van 17 april 2008, B.29.4 en B.47.4).


(5) Die Betreiber legen der zentralen ATFM-Stelle einen Bericht über jede Nichteinhaltung von ATFM-Maßnahmen vor, der Einzelheiten zu den Umständen, die zur Nichteinreichung eines Flugdurchführungsplans oder zur Einreichung mehrfacher Flugdurchführungspläne geführt haben, und zu den Maßnahmen zur Behebung der Nichteinhaltung enthält.

5. De exploitanten dienen over elk geval van niet-naleving van de ATFM-maatregelen een rapport in bij de centrale ATFM-eenheid, met bijzonderheden van de omstandigheden die tot het ontbreken van een vliegplan of het bestaan van een meervoudig vliegplan hebben geleid en met de maatregelen die zijn genomen om dergelijke gevallen van niet-naleving te corrigeren.


Der einzige Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 154, da die in Artikel 357 § 4 des Gerichtsgesetzbuches festgelegten Bedingungen, damit Magistrate, die die Kenntnis einer anderen Sprache als derjenigen, in der sie die Prüfung des Doktorats oder des Lizentiats der Rechte abgelegt haben, eine Prämie (nachstehend: die Sprachprämie) erhalten können, in mehrfacher Hinsicht diskriminierend seien.

Het enige middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 154, van de Grondwet, doordat de voorwaarden die in artikel 357, § 4, van het Gerechtelijk Wetboek worden bepaald waaronder magistraten die de kennis hebben bewezen van een andere taal dan die waarin zij het examen van doctor of licentiaat in de rechten hebben afgelegd een premie (hierna : de taalpremie) kunnen ontvangen, op verschillende wijzen discriminatoir zijn.


Mehrfach war festzustellen, dass die Ereignisse im Mittleren Osten oder bestimmte politische Krisen, die das politische System in den Förderländern destabilisiert haben, in der Lage waren, den Energiemarkt einem starken Druck auszusetzen.

Men heeft al diverse malen kunnen vaststellen dat gebeurtenissen in het Midden-Oosten of bepaalde politieke crisissen die de politieke macht in deze producerende landen aan het wankelen brachten de energiemarkt onder sterke druk plaatsten.


Er stellt also kein Hindernis dafür dar, dass die angefochtenen Artikel 39 und 50 des Dekrets Bestimmungen vorsehen, die die Verweigerung der Einschreibung erlauben oder die Finanzierung gewisser Studenten abschaffen, insbesondere wenn diese mehrfach Universitätsprüfungen nicht bestanden haben oder wenn sie die spezifischen Zulassungskriterien, die für bestimmte Studien festgelegt werden können, nicht erfüllen.

Het staat er derhalve niet aan in de weg dat de bestreden artikelen 39 en 50 van het decreet in bepalingen voorzien die toestaan dat de inschrijving wordt geweigerd of de financiering van sommige studenten afschaffen, inzonderheid wanneer die bij herhaling niet geslaagd zijn voor universitaire examens of wanneer zij niet voldoen aan de specifieke toelatingscriteria die voor bepaalde studies kunnen worden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrfach haben' ->

Date index: 2023-07-08
w