Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mehrfach am eigenen leib erfahren » (Allemand → Néerlandais) :

Was wir in Europa am eigenen Leib erfahren mussten, ist, dass wir eine tief verwurzelte Demokratie brauchen: die Achtung der Rechtsstaatlichkeit, der Redefreiheit, der Menschenrechte, eine unabhängige Justiz und eine unabhängige Verwaltung.

Wij in Europa hebben door schade en schande geleerd dat we een volwaardige democratie nodig hebben: eerbiediging van de rechtsstaat, vrijheid van meningsuiting, respecteren van de mensenrechten, een onafhankelijke rechtspraak en onpartijdig bestuur.


Als Mitglied der parlamentarischen Delegation für die Beziehungen zu dem Palästinensischen Legislativrat habe ich bereits mehrfach am eigenen Leib erfahren, was es heißt, die demokratisch gewählten Kolleginnen und Kollegen nicht treffen zu können, weil sie im Gefängnis sitzen.

Als lid van de parlementaire delegatie voor de betrekkingen met de Palestijnse autoriteiten heb ik al verschillende keren aan den lijve ondervonden wat het betekent om je democratisch verkozen collega’s niet te kunnen ontmoeten, omdat zij gevangen worden gehouden.


Wir haben am eigenen Leib erfahren, wie wichtig es wäre, öffentliche Verkehrsverbindungen zwischen Mitgliedstaaten zu modernisieren und transeuropäische Verkehrsnetze zu entwickeln.

Het luchtverkeer en het verkeer over land werden niet op elkaar afgestemd. We hebben aan den lijve kunnen ondervinden hoe belangrijk het zou zijn om de vervoersverbindingen tussen de lidstaten te moderniseren en trans-Europese vervoersnetwerken aan te leggen.


Diese Vision kann man nur vor dem Hintergrund der Wirren der europäischen Geschichte des 19. Jahrhunderts verstehen, die Victor Hugo am eigenen Leibe miterlebte: mehrfacher Krieg zwischen Frankreich und Deutschland, erzwungenes Exil Hugos auf den britischen Kanalinseln wegen seiner Auflehnung gegen Napoleon III. , die traumatische Annexion von Elsass-Lothringen durch Deutschland nach dem Krieg 1870/71 und schließlich Hugos Mitwirkung an den mühevollen Anfängen der jungen Dritten Republik Frankreichs.

Zijn visie is alleen te begrijpen tegen de achtergrond van de onlusten die zich in de 19e eeuw in Europa voordeden en die Victor Hugo aan den lijve heeft ervaren: een aantal oorlogen tussen Frankrijk en Duitsland, de gedwongen ballingschap van Hugo naar de Britse Kanaaleilanden vanwege zijn verzet tegen Napoleon III, de traumatische annexatie van Elzas-Lotharingen door Duitsland na de oorlog van 1870-1871 en tot slot de bijdrage van Hugo aan de moeizame pogingen om de jonge derde Franse Republiek tot stand te brengen.


Wenn ich etwas lernen musste, habe ich dies nun angesichts der Schäden an meinem Haus, der abgedeckten Dachziegel und der entwurzelten Bäume am eigenen Leib erfahren.

Voor zover ik dat nog niet wist, heb ik het nu thuis zelf meegemaakt, met door de wind afgerukte dakpannen en omgevallen bomen.


Rohstoffabhängige AKP-Länder wissen das nur zu gut, denn sie haben es schon am eigenen Leib erfahren.

De ACS-landen die van handelsproducten afhankelijk zijn, weten dat maar al te goed en beseffen ook dat zij hier de dupe van zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrfach am eigenen leib erfahren' ->

Date index: 2021-09-23
w